Crush – Sometimes 韩国人 歌詞 中文 翻譯

오늘밤은 유난히 추워 가만히 밤 하늘을 또
– 今夜格外寒冷夜空依旧
다시 보고 있어 벌써 일년이 지나
– 我在回头看。 已经一年了。
아련하게 다가와 주워 널 집에 데려다 줬던
– 我走近他,把他抱起来,带你回家。
그 기역들이다 내갠 소중해
– 那些是设备。 它们对我来说很珍贵。

언젠가 널 내 옆에 두고 그땐 그랬었지
– 有一天我把你留在我旁边,然后我就离开了。
라며 추억들을 나눌 거라고 생각했었지
– 我以为我会分享我的记忆。
넌 나와 같을까 되뇌어보지만
– 我觉得你和我一样。
감이 오질 않아
– 我不明白。

그냥 가끔 그리울 뿐인데
– 我只是有时想你。
너와 입을 맞추고 널 감싸 안았던
– 我把嘴放在你身上,把你缠在你身边。
아주 가끔 보고플 뿐인데
– 这只是一个非常偶然的外观。
오늘은 왜 이렇게 눈물이 나는지
– 你今天怎么这么泪流满面

오랜만에 열어분 서랍
– 长时间后打开抽屉
속엔 환하게 웃고 있는 네 사진들
– 你在中间灿烂微笑的照片。
보리게 되면 영영 널 잊게 될까 봐
– 我想如果我看到你,我会永远忘记你。
두려워져
– 恐怕。

어둠이 걸히고 잦아은 버룻
– 黑暗悬挂,黑暗正在下降。
모닝커피로 한 잔의 여유
– 一杯早晨咖啡
이젠 무디다 너 없이 아파 하는 것
– 现在很沉闷。 没有你会很痛。
나도 참웃 기다 죽녀마네 했었던 것
– 我一直在等你杀了我。
뜨거운 밤 거리로 나가 이쁘 아까싸도 만아
– 在炎热的夜晚到街上去.
또 일도 잘돼 오히려 요새 바 쁘게 살아
– 我又工作得很好了。 我几乎住在堡垒里。
Oh 왜 oh 왜 근데 내 꿈은 왜 자꾸 너와 그만해
– 哦,为什么,哦,为什么,但为什么我的梦想停止与你所有的时间?

그냥 가끔 그리울 뿐인데
– 我只是有时想你。
너와 입을 맞추고 널 감싸 안았던
– 我把嘴放在你身上,把你缠在你身边。
아주 가끔 보고플 뿐인데
– 这只是一个非常偶然的外观。
오늘은 왜 이렇게 눈물이 나는지
– 你今天怎么这么泪流满面

I miss you
– 我很想你。
I miss you baby
– 我想你宝贝
I miss you
– 我很想你。
I miss you baby…
– 我想你,宝贝。..

있을 때 잘할 걸 후희 하면서도
– 当你在那里的时候,你会很擅长的。
돌이킬 자신이 없는걸
– 你没有信心转身。
이렇게 나만 바버처럼
– 像这样,我是唯一的野蛮人。
내 맘 가두고서 상아
– 我的心被象牙锁住了

그냥 가끔 그리울 뿐인데
– 我只是有时想你。
너와 입을 맞추고 널 감싸 안았던
– 我把嘴放在你身上,把你缠在你身边。
아주 가끔 보고플 뿐인데
– 这只是一个非常偶然的外观。
오늘은 왜 이렇게 눈물이 나는지
– 你今天怎么这么泪流满面

I miss you
– 我很想你。
I miss you baby
– 我想你宝贝
I miss you
– 我很想你。
I miss you baby…
– 我想你,宝贝。..




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın