JOEY PHUWASIT – นะหน้าทอง 泰国语 歌詞 中文 翻譯

ใครต่อใครที่มองเข้ามา
– 调查的人
มีแต่คนอิจฉาที่ฉัน ได้ครองหัวใจของเธอไว้
– 但嫉妒我不得不支配她的心。
แต่ฉันยังคงไม่มั่นใจ
– 但我还是不确定
รู้แค่เพียงว่าเธอสำคัญ
– 只知道她很重要
เป็นสิ่งเดียวที่ฉันไม่มี วันยอมให้ใครมาแย่งไป
– 是我唯一不让任何人拿走的东西吗?
ขอให้ฉันได้เก็บไว้คนเดียว
– 真希望我一个人呆着。

ฉันจึงเป่าคาถา เพื่อให้เธอหลงใหล
– 我是如此吹法术,所以她的激情
ให้ทองที่แปะหน้าฉัน ทำให้เธอคลั่งไคล้
– 做金浆我的脸让你狂躁
จะขอเอาความมารักฉันมาผูกไว้ ให้ในหัวใจเธอมีแต่ฉัน
– 我会把我注定要屈服于她的心,但我
ฉันจึงเป่าคาถา เพื่อให้เธอหลงรัก
– 为了让她爱我,我被吹得魂不守舍
ให้ลืมผู้บ่าวเป็นร้อย ที่มันคอยมาทัก
– 让我们忘记新郎是一百,它刚刚出现
และขอให้ความรักนี้ ไม่มีเสื่อมคลาย โอม
– 愿这爱不会贬值

ขอให้เธอรักฉันคนเดียวตลอดไป
– 求她永远独自爱我
ไม่มีใครอีกแล้วที่ทำเธอหวั่นไหว
– 没人让你紧张。
อยากขอให้รักฉันบังสายตา
– 想问我屏蔽眼睛的爱
ให้เธอมองมาที่ฉันคนเดียวจะได้ไหม
– 她一个人看着我,好吗?
ไม่อยากให้เธอหลงรักใคร นอกจากฉัน
– 不想让你爱任何人除了我

ฉันคงได้แต่ภาวนา
– 我只能祈祷
หวังแค่เพียงคาถาที่มี จะคอยมัดใจของเธอไว้
– 希望只是一个必须让她保持头脑的咒语。
ขอให้ความรักสดใส
– 让爱变得明亮
กลัวว่าเธอจะหมดรักกัน
– 怕她会拼命爱。
กลัวว่าใครคนนั้นจะคอย มาทำให้เธอนั้นเปลี่ยนไป
– 害怕有人会来让她改变。
ฉันก็คงต้องปวดใจคนเดียว
– 我得一个人受伤。

ฉันจึงเป่าคาถา เพื่อให้เธอหลงใหล
– 我是如此吹法术,所以她的激情
ให้ทองที่แปะหน้าฉัน ทำให้เธอคลั่งไคล้
– 做金浆我的脸让你狂躁
จะขอเอาความมารักฉันมาผูกไว้ ให้ในหัวใจเธอมีแต่ฉัน
– 我会把我注定要屈服于她的心,但我
ฉันจึงเป่าคาถา เพื่อให้เธอหลงรัก
– 为了让她爱我,我被吹得魂不守舍
ให้ลืมผู้บ่าวเป็นร้อย ที่มันคอยมาทัก
– 让我们忘记新郎是一百,它刚刚出现
และขอให้ความรักนี้ ไม่มีเสื่อมคลาย โอม
– 愿这爱不会贬值

ขอให้เธอรักฉันคนเดียวตลอดไป
– 求她永远独自爱我
ไม่มีใครอีกแล้วที่ทำเธอหวั่นไหว
– 没人让你紧张。
อยากขอให้รักฉันบังสายตา
– 想问我屏蔽眼睛的爱
ให้เธอมองมาที่ฉันคนเดียวจะได้ไหม
– 她一个人看着我,好吗?
ไม่อยากให้เธอหลงรักใคร นอกจากฉัน
– 不想让你爱任何人除了我

(ฉันจึงเป่าคาถา เพื่อให้เธอหลงใหล)
– (我是如此吹法术,所以她的激情)
(ให้ทองที่แปะหน้าฉัน ทำให้เธอคลั่งไคล้)
– (做金浆我的脸让她狂躁)
(ฉันจึงเป่าคาถา เพื่อให้เธอหลงรัก)
– (我是如此吹法术,使她的爱)
(ให้ลืมผู้บ่าวเป็นร้อย ที่มันคอยมาทัก)
– (让我们忘记新郎是一百,它刚刚出现)

อยากขอให้รักฉันบังสายตา
– 想问我屏蔽眼睛的爱
ให้เธอมองมาที่ฉันคนเดียวจะได้ไหม
– 她一个人看着我,好吗?
ไม่อยากให้เธอหลงรักใคร นอกจากฉัน
– 不想让你爱任何人除了我




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın