Lim Jae Hyun – Drunken confession at night (Prod. 2soo) 韩国人 歌詞 中文 翻譯

오랜만에 이렇게 밖에서 술 마시니까
– 我在外面这样喝酒很久了。
네가 옆에 있는 것 같아 너는 무슨 생각해
– 我想你就在我旁边。 你認為如何?
네가 좋아하는 노래도 길거리에 나오고
– 你最喜欢的歌在街上。
사람들도 모두 다 즐거워 보이는데
– 每个人似乎都喜欢它。

지금 당장 너에게 전화를 걸고 싶지만
– 我现在就给你打电话。
아침 눈을 떴을 때
– 当我早上睁开眼睛的时候
후회할까봐 두려워
– 恐怕我会后悔的。

아직도 왜 넌 내 맘 몰라 바보야
– 我还是不明白你为什么喜欢我 你是个傻瓜。
네가 보고 싶어서 네가 생각이 나서
– 我想见你,所以我想着你。
하루 종일 네가 내 머릿속을 걸어 다녀
– 一整天,你都挂在我的脑海里。
나 취해서 하는 말 아냐
– 我不是说喝醉了。
너를 좋아해
– 我喜歡你。.

기분도 좀 그냥 그렇고 골목길을 걸었어
– 我刚穿过小巷。
잠도 안 오고 왠지 너를 볼 것 같아서
– 我没有睡觉,我以为我会看到你出于某种原因。
가로등의 불빛도 나를 비춰주는데
– 路灯的灯光照亮了我。
이 길 끝에 네가 있음 얼마나 좋을까
– 你在这条路的尽头有多好

난 이렇게 네가 너무나 보고 싶은데
– 我好想见你
넌 내가 조금도
– 你知道,我没有一点点。
보고 싶지 않을까 두려워
– 恐怕我不想见你。

아직도 왜 넌 내 맘 몰라 바보야
– 我还是不明白你为什么喜欢我 你是个傻瓜。
네가 보고 싶어서 네가 생각이 나서
– 我想见你,所以我想着你。
하루 종일 네가 내 머릿속을 걸어 다녀
– 一整天,你都挂在我的脑海里。
나 취해서 하는 말 아냐
– 我不是说喝醉了。
나랑 사귈래
– 你想和我出去。

왜 네 앞에만 서면 연습했던 그 말도
– 你为什么在你面前练习写作,只是胡说八道
잘 나오지 않는 걸까
– 结果不好。

어떻게 해야 내 맘 전할 수 있을까
– 我怎么能告诉你我喜欢什么
멋진 말도 못 하고 서툰 나의 표현에
– 美妙的废话和笨拙在我的表情
이런 내게서 더 멀어지지 않길 바래
– 我希望你别再离我远点了。
이것만큼은 진심이야
– 我是认真的
너를 사랑해
– 我爱您。.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın