Kategoriler
歌词及翻译

Manal – Makhelaw magalou 阿拉伯文 歌詞 中文 翻譯

(آه-آه-آه)
– (啊-啊-啊)
(منال، منال)
– (Manal,Manal)
(آه-آه-آه)
– (啊-啊-啊)

نهار شفتك قدامي
– 天你的嘴唇老了
بان لي زهري يانا
– 潘李祖日亚娜
نتايا مكتابي
– 恩塔亚*马克塔比
ونتا عيني يانا
– 还有我的眼睛,雅娜
كاتحمقني، كاتحمقني وما جايب خبار (ما جايب خبار)
– 作为一个傻瓜,作为一个傻瓜和什么Gabe Khabar(什么Gabe Khabar)
لو كان بيدي، انا قلبي نشعل فيه النار
– 如果它在我手中,我会点燃我的心

ليوما حالفة بحلوفي
– 为了美好的一天
ما ندي غيرك أنا (واهيا، واهيا)
– 我还叫你什么(wahya,wahya)
ولينا معروفين
– 知名的
قصة ما بين الجماعة
– 会众中的故事
كانفكر فيك، كانفكر فيك بالليل والنهار (بالليل والنهار)
– 他在想你,他在想你白天和黑夜(白天和黑夜)
ڭاع ما مليتي، عمري، خلي الناس تهضر
– 我的年龄,我的年龄,让人消化

ما خلاوا ما ڭالوا
– 他们的想法
ما خلاوا والو فيا وفيك
– 你是什么,你是什么,你是什么
ما خلاوا ما داروا
– 他们没有做什么
وا كانحبك ونموت عليك
– 我们爱你,我们死在你身上
ما خلاوا ما ڭالوا
– 他们的想法
ما خلاوا والو فيا وفيك
– 你是什么,你是什么,你是什么
ما خلاوا ما داروا
– 他们没有做什么
وا كانحبك ونموت عليك
– 我们爱你,我们死在你身上

آه، باقة هازة راسي بيدي
– 啊,用我的手捧着哈扎拉西的花束
ڭال لي، “نحطك فراسي، فعيني”
– 他对我说:”我们要把你放在我的鞋子里,放在我的眼睛里。”
تبدلت ليام، ما عرفت قلبي فين غايوصلني
– 我改变了Liam,我从来不知道我的心,Vin gay得到了我
بغيتك لبارح وليوم نسيت نبغيك من جديد
– 昨天和今天我忘了,我们又要你

يا اللي شاغل بالي
– 我在想什么
باغة معاك نتهنى
– 恭喜你
ربي، شوف من حالي
– 主啊,看看我是谁
فقلبي شاعلة جمرة
– 我的心是燃烬的火焰
بغيتي تڭول لي، “نساي الماضي، ليوما نهار جديد (نهار جديد)
– 我的目的是向我祈祷,”忘记过去,为新的一天(新的一天)
بقاي حدايا، الطريق طويلة، غانمشيوا بعيد”
– 路垄虏录卯垄酶戮碌录”

نشوف فيك خيالي
– 我们向你展示我的幻想
وانا فطريقي غادة
– 我是个天生的加达人
الناس يسولوا مالي؟
– 人们在问’我的钱?’
هذا حالي يانا (يانا)
– 这是我现在的雅娜(Yana)
كانفكر فيك، كانفكر فيك بالليل والنهار
– 他在想你,他日夜在想你
ڭاع ما مليتي، عمري، خلي الناس تهضر
– 我的年龄,我的年龄,让人消化
(كولشي مبارك ومسعود)
– (Kulshi穆巴拉克和马苏德)

ما خلاوا ما ڭالوا
– 他们的想法
ما خلاوا والو فيا وفيك
– 你是什么,你是什么,你是什么
ما خلاوا ما داروا
– 他们没有做什么
وا كانحبك ونموت عليك
– 我们爱你,我们死在你身上
ما خلاوا ما ڭالوا
– 他们的想法
ما خلاوا والو فيا وفيك
– 你是什么,你是什么,你是什么
ما خلاوا ما داروا
– 他们没有做什么
وا كانحبك ونموت عليك
– 我们爱你,我们死在你身上

آه، باقة هازة راسي بيدي
– 啊,用我的手捧着哈扎拉西的花束
ڭال لي، “نحطك فراسي، فعيني”
– 他对我说:”我们要把你放在我的鞋子里,放在我的眼睛里。”
تبدلت ليام، ما عرفت قلبي فين غايوصلني
– 我改变了Liam,我从来不知道我的心,Vin gay得到了我
بغيتك لبارح وليوم نسيت نبغيك من جديد
– 昨天和今天我忘了,我们又要你

ما خلاوا ما ڭالوا
– 他们的想法
ما خلاوا والو فيا وفيك
– 你是什么,你是什么,你是什么
ما خلاوا ما داروا
– 他们没有做什么
وا كانحبك ونموت عليك
– 我们爱你,我们死在你身上
ما خلاوا ما ڭالوا
– 他们的想法
ما خلاوا والو فيا وفيك
– 你是什么,你是什么,你是什么
ما خلاوا ما داروا
– 他们没有做什么
وا كانحبك ونموت عليك
– 我们爱你,我们死在你身上

(آه-آه-آه)
– (啊-啊-啊)
(آه-آه-آه)
– (啊-啊-啊)
(آه-آه-آه)
– (啊-啊-啊)
(آه-آه-آه)
– (啊-啊-啊)

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir