NAV & Lil Baby Feat. Travis Scott – Never Sleep 英语 歌詞 中文 翻譯

Tay Keith, this too hard
– 泰基思,这太难了

Geeked, never sleep
– 极客,从不睡觉
Stretch a hundred to millions in weeks
– 在几周内伸展一亿到数百万
Got her runnin’ and ridin’ for me
– 让她跑来跑去
Where it’s sunny we gotta retreat
– 晴天的地方我们得撤退
Straight from London, she out in the East
– 直接从伦敦来,她在东方
Let her shop and she keep the receipts
– 让她去购物,她留着收据
Don’t you tell him you got it from me
– 别告诉他你是从我这里得到的
After this, I’ma need therapy
– 在这之后,我需要治疗
I been buildin’ up my legacy
– 我一直在积累我的遗产
Hundreds on hundreds, on fold
– 成百上千,成百上千
I been up so far, somewhere
– 我已经爬了这么远,某个地方
Stuck at the top and it’s nowhere to go
– 卡在顶部,无处可去

I was just thinkin’ like, “Damn, might get a new drop so I can circle the floor”
– 我只是在想,”该死,可能会有一个新的下降,这样我就可以绕地板”
I was just thinkin’ like, “Damn, some niggas got cropped, I got a circle to grow”
– 我只是在想,”该死,一些黑鬼被裁剪了,我有一个圆圈要长大”
Soon as we land, we make it go “Pop”
– 我们一着陆,就让它”流行”
Gave her a grand, she turn it to snot
– 给了她一千块,她把它变成了鼻涕
Got with her man, a nigga got blocked
– 和她的男人在一起,一个黑鬼被堵住了
Gave her a tan, I’m already hot
– 给她晒黑了,我已经很热了
I gave her the land, the sand, and all the views, and really all you did was plot
– 我把土地、沙子和所有的景色都给了她,而你所做的只是阴谋
I gave you the plans and brands and all the jewels, and really all you did was flop
– 我给了你计划、品牌和所有的珠宝,你所做的一切都是失败

Geeked, never sleep
– 极客,从不睡觉
Stretch a hundred to millions in weeks
– 在几周内伸展一亿到数百万
Got her runnin’ and ridin’ for me
– 让她跑来跑去
Where it’s sunny we gotta retreat
– 晴天的地方我们得撤退
Straight from London, she out in the East
– 直接从伦敦来,她在东方
Let her shop and she keep the receipts
– 让她去购物,她留着收据
Don’t you tell him you got it from me
– 别告诉他你是从我这里得到的
After this, I’ma need therapy
– 在这之后,我需要治疗
I been buildin’ up my legacy
– 我一直在积累我的遗产
Hundreds on hundreds, on fold
– 成百上千,成百上千
I been up so far, somewhere
– 我已经爬了这么远,某个地方
Stuck at the top and it’s nowhere to go
– 卡在顶部,无处可去

Yeah, yeah, I’m from the streets
– 是的,是的,我是从街上来的
They remember me, lil’ Dominique
– 他们还记得我,莉莉*多米尼克
I’m a dog, don’t deny it at all
– 我是条狗,一点也不否认
Nah, for real, keep your bitch on a leash
– 不,说真的,用皮带牵着你的婊子
Why you tryna compete with me? Know you can’t see me
– 你为什么要和我竞争? 知道你看不见我
I go the hardest and then I press repeat
– 我去最难的,然后我按重复
Give a head start and they still ain’t gon’ beat me
– 先走一步,他们还是打不过我
Bro did some shit that they can’t show on TV
– 兄弟做了一些他们不能在电视上显示的狗屎
Pull up inside a McLaren like, “beep-beep”
– 把车开进迈凯轮车里,”哔-哔”
I took a half of an E, now I’m geekin’
– 我吃了一半的E,现在我很讨厌
Put her on camera, I’m never gon’ leak it
– 把她放在相机上,我永远不会泄露它
Keep that shit classy, you see me, don’t speak to me
– 保持那狗屎优雅,你看到我,别跟我说话
Get her away from me, that’s where she need to be
– 让她离我远点,那就是她需要呆的地方
Switch the Mercedes sign out for a Brabus B
– 把梅赛德斯的标志换成布拉布斯B
I pay ’em all they lil’ fee, it don’t bother me
– 我付了他们所有的费用,我不介意
I’m all on top of this shit ’cause I gotta be
– 我都在这上面,因为我必须

Geeked, never sleep (Nah)
– 极客,从不睡觉(不)
Stretch a hundred to millions in weeks
– 在几周内伸展一亿到数百万
Got her runnin’ and ridin’ for me (Ride)
– 让她为我跑来跑去(搭车)
Where it’s sunny, we gotta retreat (‘Treat)
– 晴天的地方,我们得撤退(请客)
Straight from London, she out in the East (East)
– 直接从伦敦,她在东(东)
Let her shop and she keep the receipts
– 让她去购物,她留着收据
Don’t you tell him you got it from me
– 别告诉他你是从我这里得到的
After this, I’ma need therapy
– 在这之后,我需要治疗
I been buildin’ up my legacy
– 我一直在积累我的遗产
Hundreds on hundreds, on fold
– 成百上千,成百上千
I been up so far, somewhere
– 我已经爬了这么远,某个地方
Stuck at the top and it’s nowhere to go
– 卡在顶部,无处可去

Got two rings and they forty a piece
– 有两个戒指,一个四十个
Gotta ride with a .40 at least
– 我得和a一起骑车。40至少
You invite her, she leavin’ with me
– 你邀请她,她就和我一起离开
What you pushin’? There’s levels to P (Uh)
– 你在推什么? 有p级(呃)
I came out the soil, I got mud on my cleats
– 我从泥土里出来,我的裂缝上沾了泥
Ever since “Run It Up,” I got my money up, I keep all three of my bitches on fleek
– 自从”运行它,”我得到了我的钱,我保持我所有的三个婊子在fleek
Always stay geeked, if I ran into vampires, they would get high off the shit that I bleed
– 永远保持极客,如果我遇到吸血鬼,他们会从我流血的狗屎上兴奋起来
If a producer don’t take off his tag, I’ll do it myself and I’ll remake the beat
– 如果一个制片人不脱下他的标签,我会自己做,我会重拍节拍
When I go shoppin’, I’m spendin’ a bag, it touch the floor when I hold up the receipt (Bag)
– 当我去购物时,我正在花一个袋子,当我举起收据(袋子)时,它会碰到地板
I been goin’ ghost and my doors on suicide
– 我一直在找鬼魂和我的门自杀
Lookin’ in the mirror like, “I really am that guy”
– 看着镜子就像”我真的是那个人”
Still my gang, I don’t really like to choose sides
– 还是我那帮人,我真的不喜欢选边
Hop off a jet to a check on a Redeye
– 跳下喷气式飞机去检查红眼
Roll up a spliff, mix the grabba with dead guys
– 卷起一个碎片,把抓斗和死人混在一起
People still hatin’ and I still don’t know why
– 人们仍然憎恨,我仍然不知道为什么
Four pockets full, put a molly in a Cacti
– 四个口袋,把一个莫莉放在仙人掌里

Geeked, never sleep
– 极客,从不睡觉
Stretch a hundred to millions in weeks
– 在几周内伸展一亿到数百万
Got her runnin’ and ridin’ for me
– 让她跑来跑去
Where it’s sunny we gotta retreat
– 晴天的地方我们得撤退
Straight from London, she out in the East
– 直接从伦敦来,她在东方
Let her shop and she keep the receipts
– 让她去购物,她留着收据
Don’t you tell him you got it from me
– 别告诉他你是从我这里得到的
After this, I’ma need therapy
– 在这之后,我需要治疗
I been buildin’ up my legacy
– 我一直在积累我的遗产
Hundreds on hundreds, on fold
– 成百上千,成百上千
I been up so far, somewhere
– 我已经爬了这么远,某个地方
Stuck at the top and it’s nowhere to go
– 卡在顶部,无处可去




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın