Papi Hans – Като мен 保加利亞語 歌詞 中國人 翻譯

Съжалявам, късно ли звъня?
– 对不起,我打来晚了吗?
Просто пак не мога да заспя
– 我再也睡不着了。
Затвори ако до тебе спи
– 靠近,如果睡在你旁边
Някой който ще ме замени
– 有人来代替我

Разбрах какво е да не чувствам глад
– 我意识到不感到饥饿是什么感觉。
Часовника ми да върви назад
– 我的表倒退了
Да имам нужда да се нараня
– 是的,我需要受伤。
Да не мога да заспя
– 我睡不着

Искам да те питам как (о-о)
– 我想问你怎么(哦)
Мога да обичам пак?
– 我能再爱一次吗?

И ти ли като мен умираш?
– 你也像我一样死去吗?
И ти ли като мен не заспиваш?
– 你也不像我一样睡觉吗?
И ти ли като мен изстиваш? А-а-а
– 你也像我一样冷静吗? A-A-A

И ти ли като мен се мразиш
– 你像我一样恨自己吗?
Че някой като мен не можеш да опазиш?
– 像我这样的人保护不了?
Дали си като мен, защото аз се скитам?
– 你和我一样是因为我在流浪吗?
Защо те питах? Просто питам
– 我为什么要问你? 我只是问问。

Снимките ни да си изтривала?
– 你擦掉我们的照片了吗?
До други мъже да си заспивала?
– 你和其他男人睡过吗?
С тях за любов да си говорила?
– 你和他们谈过爱吗?
Защо още не си ми затворила?
– 你为什么还不把我关起来?

Дали и ти така не чувстваш глад?
– 你也不觉得饿吗?
Часовникът дали върви назад?
– 时钟倒转了吗?
И ти ли искаш да се нараниш?
– 你也想伤害自己吗?
И не можеш да заспиш?
– 你睡不着吗?

Искам да те питам как (о-о)
– 我想问你怎么(哦)
Мога да обичам пак?
– 我能再爱一次吗?

И ти ли като мен умираш?
– 你也像我一样死去吗?
И ти ли като мен не заспиваш?
– 你也不像我一样睡觉吗?
И ти ли като мен изстиваш? А-а-а
– 你也像我一样冷静下来吗? A-A-A

И ти ли като мен се мразиш
– 你像我一样恨自己吗?
Че някой като мен не можеш да опазиш?
– 像我这样的人保护不了?
Дали си като мен, защото аз се скитам?
– 你和我一样是因为我在流浪吗?
Защо те питах? Просто питам
– 我为什么要问你? 我只是问问。

И ти ли като мен се чудиш
– 你和我一样惊讶吗?
Защо до някой друг се будиш?
– 你为什么在别人旁边醒来?
И ти ли като мен се псуваш
– 你发誓也喜欢我吗?
Че някой друг целуваш?
– 你在吻别人?

И ти ли като мен се чудиш
– 你和我一样惊讶吗?
Защо до някой друг се будиш?
– 你为什么在别人旁边醒来?
И ти ли като мен се псуваш
– 你发誓也喜欢我吗?
Че някой друг целуваш?
– 你在吻别人?

И ти ли като мен умираш?
– 你也像我一样死去吗?
И ти ли като мен не заспиваш?
– 你也不像我一样睡觉吗?
И ти ли като мен изстиваш? А-а-а
– 你也像我一样冷静下来吗? A-A-A

И ти ли като мен се мразиш
– 你像我一样恨自己吗?
Че някой като мен не можеш да опазиш?
– 像我这样的人保护不了?
Дали си като мен, защото аз се скитам?
– 你和我一样是因为我在流浪吗?
Защо те питах? Просто питам
– 我为什么要问你? 我只是问问。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın