Sofia Källgren & Tommy Körberg – Nånting Som Inte Fanns Förut 瑞典语 歌詞 中文 翻譯

Jag ser nåt’ sött och nästan rart
– 我看到一些甜蜜的东西,几乎。..
Han som var elak och brutal så uppenbart
– 他是如此残忍和残忍,如此明显。
Nu é han snäll, ja absolut
– 现在他是善良的,是的,绝对
Jag undrar så var han har
– 我不知道他在哪里
Gömt det där förut.
– 之前就把它藏起来了。

Hon såg på mig,
– 她看着我,
Visst var det så
– 当然是这样
Och fast jag rörde henne
– 即使我碰了她
Stod hon kvar ändå
– 她还站着吗?
Jag har nog fel, ja absolut
– 我可能错了,是的,绝对
Men hon har aldrig inte sett
– 但她从未见过
På mig sådär förut.
– 我以前也是这样。

Han… har fått nåt att hända
– 他。.. 让事情发生了
Jag har nästan glömt
– 我差点忘了
Hur han ser ut
– 他长什么样子
Han är väl nog förändrad
– 他可能变了。
Men då finns det något som
– 但有些东西
Jag aldrig sett förut.
– 我以前从没见过。

(Vem kunde tro)
– (谁能相信)
(Vem hade drömt)
– (谁曾梦想)
(Men vi ska …)
– (但我们会的。..)
(Vem tänkte så?)
– (谁这么想?)
(Vem hade talat om ett par och menat dom?)
– 谁说过一对夫妇是指他们?)
(Men jag tror säkert, men vi ska få
– (但我想是肯定的,但我们会得到
Ett svar till slut, det kanske
– 也许终于有了答案。
Finns nånting som inte fanns förut?)
– 有没有以前不存在的东西?)
(Vem vet det kanske finns nånting
– 谁知道呢,也许有什么东西
Som inte fanns förut?)
– 哪个以前不存在?)
(Det kanske finns nånting som inte fanns förut?)
– (也许有以前不存在的东西?)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın