Kategoriler
Genel

Стереополина – Последнее свидание Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Взгляд направлен только вперёд
– Der Blick ist nur nach vorne gerichtet
Ходьба уверенно вдоль
– Selbstbewusst entlang gehen
Домов и скверов и лёд
– Häuser und Plätze und Eis
Давно растаял
– Lange geschmolzen
Грусть сегодня будет не здесь
– Traurigkeit wird heute nicht hier sein
Оставь меня насовсем
– Lass mich für immer allein
И солнца свет из небес
– Und die Sonne Licht aus dem Himmel
Даёт надежду
– Gibt Hoffnung

Под козырьком стою, ты не пришёл
– Ich stehe unter dem Visier, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
– Es tut mir leid, ich werde es überleben, ich schreie so sehr
Удалю номер твой и дым заполнит мир
– Ich werde deine Nummer löschen und der Rauch wird die Welt füllen
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
– Für immer bist du mir fremd geworden, du bist mir fremd geworden, aber immerhin bist du mir fremd geworden.

Под козырьком стою, ты не пришёл
– Ich stehe unter dem Visier, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
– Es tut mir leid, ich werde es überleben, ich schreie so sehr
Удалю номер твой и дым заполнит мир
– Ich werde deine Nummer löschen und der Rauch wird die Welt füllen
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
– Für immer bist du mir fremd geworden, du bist mir fremd geworden, aber immerhin bist du mir fremd geworden.

Боль пронзает душу мою
– Der Schmerz durchdringt meine Seele
Мы не увидимся вновь
– Wir sehen uns nicht wieder
И звук настенных часов
– Und der Klang der Wanduhr
Стирает память
– Löscht den Speicher
Грех лить слезы по пустякам
– Es ist eine Sünde, Tränen über Kleinigkeiten zu gießen
Весна целует меня
– Der Frühling küsst mich
Букет сирени в руках
– Ein Strauß Flieder in den Händen
Так пахнет вкусно
– So riecht es köstlich

Под козырьком стою, ты не пришёл
– Ich stehe unter dem Visier, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
– Es tut mir leid, ich werde es überleben, ich schreie so sehr
Удалю номер твой и дым заполнит мир
– Ich werde deine Nummer löschen und der Rauch wird die Welt füllen
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
– Für immer bist du mir fremd geworden, du bist mir fremd geworden, aber immerhin bist du mir fremd geworden.

Под козырьком стою, ты не пришёл
– Ich stehe unter dem Visier, du bist nicht gekommen
Очень жаль, я переживу, я так кричу
– Es tut mir leid, ich werde es überleben, ich schreie so sehr
Удалю номер твой и дым заполнит мир
– Ich werde deine Nummer löschen und der Rauch wird die Welt füllen
Навсегда ты мне стал чужим, ты стал чужим, но ведь
– Für immer bist du mir fremd geworden, du bist mir fremd geworden, aber immerhin bist du mir fremd geworden.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir