Kategoriler
Genel

王杰 – 不浪漫罪名 Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

没有花 這剎那被破壞嗎
– Brauchte es nicht diesen Moment, um zerstört zu werden?
無野火都會温暖嗎
– Wird es ohne Lauffeuer warm sein?
無煙花一起慶祝好嗎
– Können wir ohne Blumen feiern?
若愛戀 彷似戲劇那樣假
– Wenn Liebe so falsch ist wie ein Drama
如佈景一切都美化
– Wie das Set ist alles verschönert
連相擁都参照主角嗎
– Beziehen Sie sich nicht einmal auf den Protagonisten, weil er sich umarmt hat?
你說我未能定時
– Du sagtest, ich hätte die Zeit versäumt
令你每天歡笑一次
– Bring dich einmal am Tag zum Lachen
我沒說出一句美麗台詞
– Ich habe keine schöne Zeile gesagt
是你心中一種缺陷定義
– Ist eine Art Defekt in deinem Herzen?


流進了眼角裡的刺
– Der Dorn fließt in den Augenwinkel


為何不浪漫亦是罪名
– Warum nicht romantisch sein ist auch ein Verbrechen
為何不轟烈是件壞事情
– Warum ist es schlecht, nicht kräftig zu sein?
從來未察覺我每個動作
– Ich habe nie jede meiner Bewegungen bemerkt
没有聲都有愛你的鐵證
– Es gibt harte Beweise dafür, dich ohne Ton zu lieben
為何苦不浪漫亦是罪名
– Warum ist es ein Verbrechen, bitter und nicht romantisch zu sein?
為何總等待着特別事情
– Warum warten Sie immer auf etwas Besonderes?
從來未察覺我語氣動聽
– Nie bemerkt, dass mein Ton schön ist
在我呼吸聲早已說明
– Das Geräusch meines Atems hat bereits erklärt
什麼都會用一生保證
– Alles wird ein Leben lang garantiert


没有花 這剎那被破壞嗎
– Brauchte es nicht diesen Moment, um zerstört zu werden?


無野火都會温暖嗎
– Wird es ohne Lauffeuer warm sein?
無煙花一起慶祝好嗎
– Können wir ohne Blumen feiern?
若愛戀 彷似戲劇那樣假
– Wenn Liebe so falsch ist wie ein Drama
如佈景一切都美化
– Wie das Set ist alles verschönert
連相擁都參照主角嗎
– Beziehen Sie sich nicht einmal auf den Protagonisten, weil er sich umarmt hat?
你說我未能定時
– Du sagtest, ich hätte die Zeit versäumt
令你每天歡笑一次
– Bring dich einmal am Tag zum Lachen
我沒說出一句美麗台詞
– Ich habe keine schöne Zeile gesagt
是你心中一種缺陷定義
– Ist eine Art Defekt in deinem Herzen?


流進了眼角里的刺
– Der Dorn fließt in den Augenwinkel
為何不浪漫亦是罪名
– Warum nicht romantisch sein ist auch ein Verbrechen
為何不轟烈是件壞事情
– Warum ist es schlecht, nicht kräftig zu sein?
從來未察覺我每個動作
– Ich habe nie jede meiner Bewegungen bemerkt
没有聲都有愛你的鐵證
– Es gibt harte Beweise dafür, dich ohne Ton zu lieben
為何苦不浪漫亦是罪名
– Warum ist es ein Verbrechen, bitter und nicht romantisch zu sein?
為何總等待着特别事情
– Warum warten Sie immer auf etwas Besonderes?
從來未察覺我語氣動聽
– Nie bemerkt, dass mein Ton schön ist
在我呼吸聲早已說明
– Das Geräusch meines Atems hat bereits erklärt


什麼都會用一生保證
– Alles wird ein Leben lang garantiert


為何不浪漫亦是罪名
– Warum nicht romantisch sein ist auch ein Verbrechen


為何不轟烈是件壞事情
– Warum ist es schlecht, nicht kräftig zu sein?
從來未察覺我每個動作
– Ich habe nie jede meiner Bewegungen bemerkt
没有聲都有愛你的鐵證
– Es gibt harte Beweise dafür, dich ohne Ton zu lieben
為何苦不浪漫亦是罪名
– Warum ist es ein Verbrechen, bitter und nicht romantisch zu sein?

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir