Kategoriler
S SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Saucy Dog – Itsuka Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

坂道を登った先の暗がり– Die Düsternis vor dem Aufstieg auf den Hang星が綺麗に見えるってさ– die Sterne sehen wunderschön aus.地べたに寝ころんじゃうあたり– ich werde auf dem Boden schlafen.あぁ君らしいなって思ったり– ja, ich dachte, ich wäre wie du. 時間を忘れて夢中になった– ich vergaß die Zeit und wurde süchtig.赤信号は点滅している– Das rote Licht blinkt肌寒くなり始めた季節に– in der Saison, als es kühl wurde僕らは初めて手を繋いだ– das ist das erste Mal, dass wir Händchen hielten.2人の物語– […]

Kategoriler
J P SONGTEXT ÜBERSETZUNG

PETZ Feat. Jin Dogg – Blue Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I love all my loved ones– Ich liebe alle meine LiebenBut you are only one for me– Aber du bist nur einer für mich愛しているけど近づき難い– 愛しているけど近づき難いI’ve been hurting you so much– Ich habe dich so sehr verletztDon’t even know how to be forgiven– Ich weiß nicht einmal, wie man vergeben wird後もう少しだから今止まれない– 後もう少しだから今止まれない 雲の隙間の空が青い– 雲の隙間の空が青い激しい夜 朝には眠い– 激しい夜 […]

Kategoriler
Genel

未来古代楽団 Feat. 安次嶺希和子 – 忘れじの言の葉 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

言の葉を紡いで– Spinnende Wörter微睡んだ泡沫– Wenig Schlaf Schaum旅人迷いこむ御伽の深い霧– Der tiefe Nebel des Otogi, der in den Reisenden wandert差し伸べた手のひら– Handfläche ausgestrecktそっと触れる予感– Eine Vorahnung, sanft zu berühren受け止めて零れた– ich habe es. ich habe es. ich habe es. ich habe es.光の一滴– Ein Tropfen Licht面影を募って微笑んだ幻– Das Phantom, das lächelte und das Aussehen rekrutierte想いの果てる場所– Ein Ort, an dem Gedanken endenまだ遥か遠くて…– es ist noch […]

Kategoriler
N S SONGTEXT ÜBERSETZUNG

NOTD & SHY Martin – Keep You Mine (Acoustic) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yes, we started a fire, now the bedroom is burning– Ja, wir haben ein Feuer gelegt, jetzt brennt das SchlafzimmerCan we put it out?– Können wir es löschen?‘Cause we’re both saying things that we’re gonna regret when– Weil wir beide Dinge sagen, die wir bereuen werden.Every word’s too loud– Jedes Wort ist zu laut We […]

Kategoriler
B SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Berry Goodman – それ以外の人生なんてありえないや Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

いつだったっけ– Wann war es?出会い方はドラマチックでも– die Art, wie wir uns treffen, ist dramatisch.なんでもなかった– nichts.喧嘩のあとの仲直りも– und make-up nach dem Kampf.狭いベッドの腕枕も– und das Armkissen auf dem schmalen Bett.妙にピッタリ– seltsam perfekt.居心地がよかった– es war gemütlich. ボロボロの車で向かうデートも– ich verabrede mich in einem zerfetzten Auto.流行りの歌 口ずさみながら– es ist ein beliebtes Lied. es ist ein beliebtes Lied. es ist ein beliebtes Lied. es […]

Kategoriler
Genel

ケツメイシ – 友よ ~ この先もずっと・・・ Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

あの場所めがけ みなで駆け出せ– lauf mit deinen Augen aus diesem Ort.見てる前だけ 顔は晴ればれ– nur bevor du es ansiehst, wenn dein Gesicht klar ist当たり前 かわりばえない日々が– die Tage, die ich nicht für selbstverständlich halten kann実は大事 かけがえない意味が– in der Tat ist die Bedeutung, die wichtig und unersetzlich ist 君が明かした 夢の話が– die Geschichte des Traums, den du offenbart hastいつの間にか 僕の目をさました– bevor ich […]

Kategoriler
A SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Aoi Teshima – Moon River Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Moon River, wider than a mile– Moon River, breiter als eine MeileI’m crossin’ you in style some day– Ich bin crossin’ you in style some dayOld dream maker– Alter TraummacherYou heartberaker– Sie heartberakerWherever you’re goin’– Wohin du auch gehstI’m goin’ your way– I ‘m goin’ your wayTwo drifters, off to see the world– Zwei Drifter, […]

Kategoriler
O SONGTEXT ÜBERSETZUNG

ORβIT – Dionaea Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

外の喧騒 揺れる過去のよう– Wie die Hektik der Außenwelt, die vorbei schwanktえぐる傷を 一人なだめる– beruhige die Wunde. 窓に映る Dionaea– Dionaea reflektiert im Fenster遠くにいたとしても– auch wenn wir weit Weg warenまるでここにいる 左隣きっと– es ist, als wärst du auf der linken Seite von hier. ich bin sicher, du bist auf der rechten Seite von hier.見つめあい 影に手伸ばす– sie starren sich an und […]

Kategoriler
D SONGTEXT ÜBERSETZUNG

DISH// – No.1 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

他の誰も歩めないこの日々に胸よ– in diesen Tagen, in denen sonst niemand gehen kann, ist es mein Herz.騷げ– schreien. 揺らいだ世界で 揺るがない– in einer erschütterten Welt, unerschütterlich答えを 探すより– anstatt nach Antworten zu suchen無限の疑問を 徒らに問い続けて– ich stelle immer wieder endlose Fragen.生きていたい– ich will Leben. 見えない鎧を 脱ぎ捨てて– nimm die unsichtbare Rüstung ab頬を打つ風が– der Wind traf meine Wange.自分を守って 手に出来るものに– um sich selbst zu […]

Kategoriler
SONGTEXT ÜBERSETZUNG U

Uru – ファーストラヴ Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

絡まって 解けない– es ist verwirrt. es kann nicht gelöst werden.糸みたいに– wie ein Faden.時が経っていくほど– wie die Zeit vergeht硬く脆くなっていく– hart und spröde. ひび割れたままの記憶– Erinnerungen, die geknackt bleiben片付けることもできずに– ich kann nicht mal aufräumen.綺麗な服を纏って– zieh deine schöne Kleidung an.全て忘れたふりをしていた– ich gab vor, alles zu vergessen. きっとこのまま誰も愛さない– ich bin sicher, niemand wird dich so lieben.誰にも愛されないと– niemand liebt dich.胸の奥ヒリヒリ痛む度に– jedes Mal, […]