BARANOVSKI – Nie mamy nic Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Nie mamy nic bez siebie
– Wir haben nichts ohne einander
Bez siebie nie mamy nic
– Ohne einander haben wir nichts
Nie chcemy żyć bez siebie
– Wir wollen nicht ohne einander leben
Bez siebie nie chcemy żyć
– Wir wollen nicht ohne einander leben

Mamy swe lęki, mamy schron
– Wir haben unsere Medikamente, wir haben Zuflucht
Mamy swe czołgi, noże, broń
– Wir haben Panzer, Messer, Waffen
Mamy pieniądze, mamy głos
– Wir haben Geld, wir haben eine Stimme
Ale bez siebie nie mamy nic
– Aber ohne einander haben wir nichts

Nie mamy nic bez siebie
– Wir haben nichts ohne einander
Bez siebie nie mamy nic
– Ohne einander haben wir nichts
Nie chcemy żyć bez siebie
– Wir wollen nicht ohne einander leben
Bez siebie nie chcemy żyć
– Wir wollen nicht ohne einander leben

Niepewni granic swoich zon
– Unsichere Grenzen ihrer Zonen
Strzelamy tęczą w monochrom
– Wir schießen einen Regenbogen in Monochrom
Znosimy ból, nie mamy dość
– Wir tolerieren den Schmerz, wir können nicht satt werden
Bo nie umiemy bez siebie żyć
– Weil wir nicht ohne einander leben können

Nie umiemy bez siebie żyć
– Wir können nicht ohne einander leben

Dajmy sobie przetrwać trudny czas
– Lass uns eine harte Zeit überleben
Dajmy jedną, jeszcze jedną szansę
– Geben wir noch eine Chance.
Mamy nowe wejście dobry wiatr
– Wir haben einen neuen Eingang guten Wind
Mamy jedną, tylko jedną szansę
– Wir haben nur eine Chance.

Tak
– Ja

Nie mamy nic bez siebie
– Wir haben nichts ohne einander
Bez siebie nie mamy nic
– Ohne einander haben wir nichts
Nie chcemy żyć bez siebie
– Wir wollen nicht ohne einander leben
Bez siebie nie chcemy żyć
– Wir wollen nicht ohne einander leben

Przejdziemy razem każdy trud
– Wir werden jede Arbeit zusammen durchmachen
Skrzepłe aorty ziemskich dróg
– Aortengerinnsel der irdischen Straßen
Przetrwamy sztorm, zburzymy mur
– Wir werden den Sturm überleben, die Mauer zerstören.
Bo nie umiemy bez siebie żyć (je)
– Weil wir nicht ohne einander leben können (sie)
Nie umiemy bez siebie żyć (nie, nie…)
– Wir können nicht ohne einander leben (nein, nein…)
Nie umiemy bez siebie żyć
– Wir können nicht ohne einander leben

Dajmy sobie przetrwać trudny czas
– Lass uns eine harte Zeit überleben
Dajmy jedną, jeszcze jedną szansę
– Geben wir noch eine Chance.
Mamy nowe wejście, dobry wiatr
– Wir haben einen neuen Eingang, guten Wind
Mamy jedną, tylko jedną szansę
– Wir haben nur eine Chance.

Nie mamy nic bez siebie
– Wir haben nichts ohne einander
Bez siebie nie mamy nic
– Ohne einander haben wir nichts
Nie chcemy żyć bez siebie
– Wir wollen nicht ohne einander leben
Bez siebie nie chcemy żyć
– Wir wollen nicht ohne einander leben

Chcemy naprawiać cały świat
– Wir wollen die ganze Welt reparieren
Chcemy zakochać się i śmiać
– Wir wollen uns verlieben und lachen
Chcemy się rodzić, chcemy żyć
– Wir wollen geboren werden, wir wollen leben
Ale bez siebie nie chcemy nic
– Aber ohne einander wollen wir nichts

Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nic
– Faden
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Nie mamy nic
– Wir haben nichts
Bez siebie nie mamy nic
– Ohne einander haben wir nichts




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın