Batuflex – Dalga Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

(AKDO!)
– (AKDO!)
“Batuflex” marka
– “Batuflex” Marke
Paralar dalga
– Welle der Münzen
İstanbul kaos, like Favela
– Istanbul Chaos, wie Favela
Daha fazla gazla, değil bu Mazda
– Mehr Gas, nicht Mazda
Bedenimiz değil ama kafamız hasta
– Nicht unser Körper, aber unser Kopf ist krank
“Batuflex” marka
– “Batuflex” Marke
Paralar dalga
– Welle der Münzen
İstanbul kaos, like Favela
– Istanbul Chaos, wie Favela
Daha fazla gazla, değil bu Mazda
– Mehr Gas, nicht Mazda
Bedenimiz değil ama kafamız hasta
– Nicht unser Körper, aber unser Kopf ist krank
Yapıyorum hesap kitap, sen kafana takma canım
– Ich mache das Buch, keine Sorge, Liebes.
İşler döner arka planda
– Dinge drehen sich im Hintergrund
Hıh, katılıyo’m yoktum planda
– Ich stimme zu, Ich war nicht im Plan
Ama patladık gittik bir anda (Şş)
– Aber wir explodierten und gingen plötzlich (Shh)
Ey, gösteriyo’nuz klipte silahlar (Heh)
– EY, Waffen im Clip der Show (Heh)
Ama dostlarım sağlam silahtan (Hmm)
– Aber meine Freunde sind von einer starken Waffe (Hmm)
Gangsta oldunuz, Rap’çi oldunuz; erkek olun lan biraz da
– Du bist ein Gangster, Du bist ein Rapper; sei ein verdammter Mann
Emporio Armani 7 yes eşraftan
– Emporio Armani 7 Ja
Hepsini aldım, kaçmadım masraftan
– Ich habe alles genommen, Ich bin nicht weggelaufen.
Siyah Mercedes like Başbakan
– Schwarzer Mercedes wie Prime
Yok mesaim, turluyo’m etrafta
– Nein, Ich bin spät dran, mein turluyo ist da.
Şeklim pırfena, görüyo’sun ekranda
– Meine Form ist brillant, Sie können es auf dem Bildschirm sehen
Artık işim yok sevdayla, efkârla
– Ich habe keinen Job mehr mit Liebe, efkarla
Belki severdin, yeah, dert anlatsam
– Vielleicht würdest du es mögen, ja, wenn ich dir Ärger erzähle
Ama para kazandırıyo’ ram-pam-pam
– Aber Geld verdienen’ ram-pam-pam
“Batuflex” marka
– “Batuflex” Marke
Paralar dalga
– Welle der Münzen
İstanbul kaos, like Favela
– Istanbul Chaos, wie Favela
Daha fazla gazla, değil bu Mazda
– Mehr Gas, nicht Mazda
Bedenimiz değil ama kafamız hasta
– Nicht unser Körper, aber unser Kopf ist krank
“Batuflex” marka
– “Batuflex” Marke
Paralar dalga
– Welle der Münzen
İstanbul kaos, like Favela
– Istanbul Chaos, wie Favela
Daha fazla gazla, değil bu Mazda
– Mehr Gas, nicht Mazda
Bedenimiz değil ama kafamız hasta
– Nicht unser Körper, aber unser Kopf ist krank
Giydim Paris formasını, yaptım on milyon
– Ich trug ein Paris-Trikot, ich machte zehn Millionen
Çok konuşuyo’lar ama gerçek ortada
– Sie reden viel, aber die Wahrheit ist offensichtlich
“N’apıyo’sun?” diyene “milyonlar” diyo’m
– “Was machst du da?”ich sage” Millionen ” zu dem, der sagt
Yola devam, aynı dostlar
– Weiter auf der Straße, die gleichen Freunde
Sigarayı pasla, pasla, pasla
– Pass die Zigarette, Pass, Pass
AKDO, beat’i pasla, pasla, pasla
– AKDO, Pass beat, Pass, Pass
Kemerini bağla, bağla, bağla
– Schnall dich an, schnall dich an, schnall dich an.
Yine kafa NASA, NASA, NASA
– Wieder Kopf NASA, NASA, NASA
Her vurduğum 90 like Paul Pogba
– 90 wie Paul Pogba
Büyük para bende, sen bozukları topla
– Ich habe das große Geld, du sammelst die Veränderung
Müzik yapıyo’m hem de bilmeden nota
– Ich mache Musik, ohne es zu wissen.
Kurtardım kendimi, geldim sokaktan
– Ich rettete mich, ich kam von der Straße

Kurtardım kendimi, geldim sokaktan
– Ich rettete mich, ich kam von der Straße
Kolay kolay düşmem, atsan kırk takla
– Ich falle nicht leicht, wenn sie vierzig Saltos werfen
Başardım demektir inan bi’ şeyler:
– Glauben Sie mir, es bedeutet, Ich habe etwas erreicht:
Eğer memur bile dinliyo’sa AMCAS (Hahaha)
– Wenn sogar der Offizier zuhört, AMCAS (Hahaha)
“Batuflex” marka
– “Batuflex” Marke
Paralar dalga
– Welle der Münzen
İstanbul kaos, like Favela
– Istanbul Chaos, wie Favela
Daha fazla gazla, değil bu Mazda
– Mehr Gas, nicht Mazda
Bedenimiz değil ama kafamız hasta
– Nicht unser Körper, aber unser Kopf ist krank
“Batuflex” marka
– “Batuflex” Marke
Paralar dalga
– Welle der Münzen
İstanbul kaos, like Favela
– Istanbul Chaos, wie Favela
Daha fazla gazla, değil bu Mazda
– Mehr Gas, nicht Mazda
Bedenimiz değil ama kafamız hasta, ey
– Nicht unser Körper, aber unser Kopf ist krank, o




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın