Kategoriler
B I SONGTEXT ÜBERSETZUNG

bonnadol Feat. IIVY B – ฉลามชอบงับคุณ Thai Songtext Deutsch Übersetzung

โอ๊ะโอ๊ย ผมแค่อยากจะชวนไปที่หาด
– Oh, Oh, ich wollte nur zum Strand einladen.
ก็ตอนนี้ ผมก็เหงาอยู่นี่หน่า
– Es war jetzt, ich war einsam.
แค่อยากจะเจอ โอ๊ะโอ๊ย
– Ich will nur sehen, Oh, Oh
เธอแค่ออกมาเจอกันได้เปล่า
– Sie will dich nur sehen.
เบบี้ ไม่ต้องกลัวผมไม่กัด
– Baby, hab keine Angst, ich beiße nicht

โอ๊ะโอ๊ย พาเธอลงดำน้ำไปดูปลา
– Oh, Oh, nimm sie mit, um zu tauchen und den Fisch zu sehen
ดูปลาดาว ม้าน้ำ และโลมา ดาดี๊ดา
– Sehen Sie Seesterne, Seepferdchen und Delfine. lol.
โอ๊ะโอ๊ย เห้ย! นั่นมันฉลามนี่หว่า
– Oh, oh, He! Das ist ein Hai.
แล้วเธอจะกลัวหรือเปล่า แล้วเธอจะกลัวรึเปล่า
– Dann hat sie Angst vor? und dann wird sie Angst haben?

ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ
– Es ist, als würde man deine Rolle schnappen, weißt du, ich liebe dich.
แบบว่าผมแค่หลงรักคุณ ไม่เคยเป็นมาก่อน
– Ich meine, ich verliebe mich mehr in dich als je zuvor.
ถูกใจเธอคนนี้น่าดู โอ้ เบบี้โอนลี่ยู
– Gefällt mir dieses glamouröse Oh Baby, nur du
แค่ได้มองก็ทำให้ใจผมละลาย
– Wenn ich es nur anschaue, schmilzt mein Herz

ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ
– Es ist, als würde man deine Rolle schnappen, weißt du, ich liebe dich.
แบบว่าผมแค่หลงรักคุณ ไม่เคยเป็นมาก่อน
– Ich meine, ich verliebe mich mehr in dich als je zuvor.
ถูกใจเธอคนนี้น่าดู โอ้ เบบี้โอนลี่ยู
– Gefällt mir dieses glamouröse Oh Baby, nur du
แค่ได้มองก็ทำให้ใจผมละลาย
– Wenn ich es nur anschaue, schmilzt mein Herz

ถ้าเธอเป็นฉลาม ฉันจะเป็นทะเล
– Wenn sie ein Hai ist, bin ich das Meer
ถ้าเธออยากโดนเปย์ ให้เธอเซชื่อเรา
– Wenn Sie bezahlen möchten, geben Sie ihr einen Sitzungsnamen.
และถ้าอยากมีรัก เธอก็ต้องมาทัก
– Und wenn du die Liebe haben willst, die sie haben muss.
อยากเปนคลื่นมาซัด เธอที่ริมชายหาด
– Ich brauche die Wellen, komm und schlag Sie am Strand

Oh oh oh ทะเลอันตราย
– Oh Oh Oh gefährliches Meer
ฉันจะคอยดูแลไม่ให้เธอต้องอับอาย
– Ich werde darauf achten, dass sie sich nicht schämen muss.
นั่งรอแต่เธออยู่ที่ริมหาดทราย
– Setz dich und warte, aber Sie ist am Strand, Sand
ถ้าเธออยากได้บ้านฉันก็พร้อมจะจ่าย
– Wenn du nach Hause willst, war ich bereit zu bezahlen

ฉันไม่ดูหรอกนะทะลงทะเลเห็นหน้าเธอฉันก็โอเค
– Ich verstehe nicht. das Meer ins Meer, um dich zu sehen, mir geht es gut.
หากเธอเซว่าเยสก็เคเปล่า (เคเปล่า)
– Wenn sie Ja sagt, ist es das. leer (leer)
ฉันไม่ใส่หรอกนะกางกงกางเกง
– Ich trage nicht. hosen hosen
เห็นหน้าเธอฉันพร้อมจะเปย์
– Sehen Sie Ihr Gesicht, ich bin bereit zu bezahlen
แต่ว่าฉันกลัวทำเธอออกข่าว (โหนกระสวย)
– Aber ich habe Angst zu tun, sie gab eine Pressemitteilung heraus (Ahnung.)

โอเค นั่นมันฉลาม
– Okay, das ist ein Hai
และฉันก็ร้องโอเย เพราะมันมาอีกสาม
– Und ich schrie, o Herr, weil es drei weitere lieferte
กินเจ ไม่กินหูฉลาม
– Vegetarier essen keine Haifischflosse
อยากจะขอเรียก แกร็บ พี่บ้อนโอนได้เปล่า
– Wollte den Bruder anrufen. Transfer.

ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ
– Es ist, als würde man deine Rolle schnappen, weißt du, ich liebe dich.
แบบว่าผมแค่หลงรักคุณ ไม่เคยเป็นมาก่อน
– Ich meine, ich verliebe mich mehr in dich als je zuvor.
ถูกใจเธอคนนี้น่าดู โอ้ เบบี้โอนลี่ยู
– Gefällt mir dieses glamouröse Oh Baby, nur du
แค่ได้มองก็ทำให้ใจผมละลาย
– Wenn ich es nur anschaue, schmilzt mein Herz

ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ
– Es ist, als würde man deine Rolle schnappen, weißt du, ich liebe dich.
แบบว่าผมแค่หลงรักคุณ ไม่เคยเป็นมาก่อน
– Ich meine, ich verliebe mich mehr in dich als je zuvor.
ถูกใจเธอคนนี้น่าดู โอ้ เบบี้โอนลี่ยู
– Gefällt mir dieses glamouröse Oh Baby, nur du
แค่ได้มองก็ทำให้ใจผมละลาย
– Wenn ich es nur anschaue, schmilzt mein Herz

ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ
– Es ist, als würde man deine Rolle schnappen, weißt du, ich liebe dich.
แบบว่าผมแค่หลงรักคุณ ไม่เคยเป็นมาก่อน
– Ich meine, ich verliebe mich mehr in dich als je zuvor.
ถูกใจเธอคนนี้น่าดู โอ้ เบบี้โอนลี่ยู
– Gefällt mir dieses glamouröse Oh Baby, nur du
แค่ได้มองก็ทำให้ใจผมละลาย
– Wenn ich es nur anschaue, schmilzt mein Herz

ฉลามน่ะชอบงับคุณ ส่วนผมน่ะชอบคุณงับ
– Es ist, als würde man deine Rolle schnappen, weißt du, ich liebe dich.
แบบว่าผมแค่หลงรักคุณ ไม่เคยเป็นมาก่อน
– Ich meine, ich verliebe mich mehr in dich als je zuvor.
ถูกใจเธอคนนี้น่าดู โอ้ เบบี้โอนลี่ยู
– Gefällt mir dieses glamouröse Oh Baby, nur du
แค่ได้มองก็ทำให้ใจผมละลาย
– Wenn ich es nur anschaue, schmilzt mein Herz

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir