Carla – Bim Bam toi Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Les mots me manquent
– Ich vermisse die Worte
Pourtant j’aimerais crier
– Trotzdem würde ich gerne Schreien
Muette saltimbanque à la gorge nouée
– Stumme saltimbank mit verknotetem Hals
Et ça monte, ça monte, ça monte
– Und es steigt, es steigt, es steigt
Jusqu’à c’que mon petit cœur disjoncte
– Bis mein kleines Herz bricht

Et ça fait bim, bam, boum
– Und es macht bim, bam, bum
Ça fait pshht et ça fait vroum
– Es ist pshht und es ist vroum
Ça fait bim, bam, boum
– Es macht bim, bam, bum
Dans ma tête y’a tout qui tourne
– In meinem Kopf dreht sich alles
Ça fait shht et puis blabla
– Es macht shht und dann blabla
Ça fait comme ci, comme ça
– Es fühlt sich so an, wie es ist
Ça fait bim, bam
– Es ist bim, bam
Ah ah ah
– Ah ah ah
Dans mon cœur, je comprends pas
– In meinem Herzen verstehe ich nicht

Ça fait bim, bam, là
– Es ist bim, bam, da
Bim, bam, là
– Bim, bam, dort
Ça fait bim, bam, quoi?
– Das ist bim, bam, was?
I love you, je crois qu’c’est ça
– I love you, ich glaube, das ist es
Ça fait bim, bam, là
– Es ist bim, bam, da
Bim, bam, là
– Bim, bam, dort
Ça fait bim, bam, quoi?
– Das ist bim, bam, was?
I love you, je crois qu’c’est ça
– I love you, ich glaube, das ist es
Et ça fait bim, bam, boum
– Und es macht bim, bam, bum
Ça fait bim, bam, boum
– Es macht bim, bam, bum

J’ai beau tenter rien ne perce
– Ich versuche, nichts zu durchbrechen
Depuis mes lèvres closes
– Seit meine Lippen geschlossen
Mais j’avoue, je confesse
– Aber ich gestehe, ich gestehe
À l’intérieur j’explose
– Innerlich explodiere ich
Et ça monte, ça monte, ça monte
– Und es steigt, es steigt, es steigt
Jusqu’à c’que mon petit cœur disjoncte
– Bis mein kleines Herz bricht

Et ça fait bim, bam, boum
– Und es macht bim, bam, bum
Ça fait pshht et ça fait vroum
– Es ist pshht und es ist vroum
Ça fait bim, bam, boum
– Es macht bim, bam, bum
Dans ma tête y’a tout qui tourne
– In meinem Kopf dreht sich alles
Ça fait shht et puis blabla
– Es macht shht und dann blabla
Ça fait comme ci, comme ça
– Es fühlt sich so an, wie es ist
Ça fait bim, bam
– Es ist bim, bam
Ah ah ah
– Ah ah ah
Dans mon cœur, je comprends pas
– In meinem Herzen verstehe ich nicht

Ça fait bim, bam, là
– Es ist bim, bam, da
Bim, bam, là
– Bim, bam, dort
Ça fait bim, bam, quoi?
– Das ist bim, bam, was?
I love you, je crois qu’c’est ça
– I love you, ich glaube, das ist es
Ça fait bim, bam, là
– Es ist bim, bam, da
Bim, bam, là
– Bim, bam, dort
Ça fait bim, bam, quoi?
– Das ist bim, bam, was?
I love you, je crois qu’c’est ça
– I love you, ich glaube, das ist es

Il m’en faudrait du courage pour affronter tes yeux
– Ich brauche Mut, um deinen Augen zu begegnen
Mais est-on jamais sage quand on est amoureux?
– Aber ist man jemals klug, wenn man verliebt ist?

Et ça fait bim, bam, boum
– Und es macht bim, bam, bum
Ça fait pshht et ça fait vroum
– Es ist pshht und es ist vroum
Ça fait bim, bam, boum
– Es macht bim, bam, bum
Dans ma tête y’a tout qui tourne
– In meinem Kopf dreht sich alles
Ça fait shht et puis blabla
– Es macht shht und dann blabla
Ça fait comme ci, comme ça
– Es fühlt sich so an, wie es ist
Ça fait bim, bam
– Es ist bim, bam
Ah ah ah
– Ah ah ah
Dans mon cœur, je comprends pas
– In meinem Herzen verstehe ich nicht

Ça fait bim, bam, là
– Es ist bim, bam, da
Bim, bam, là
– Bim, bam, dort
Ça fait bim, bam, quoi?
– Das ist bim, bam, was?
I love you, je crois qu’c’est ça
– I love you, ich glaube, das ist es
Ça fait bim, bam, là
– Es ist bim, bam, da
Bim, bam, là
– Bim, bam, dort
Ça fait bim, bam, quoi?
– Das ist bim, bam, was?
I love you, je crois qu’c’est ça
– I love you, ich glaube, das ist es




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın