ERSHOV – Как дети Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Если я уйду
– Wenn ich gehe
Ты даже не заметишь
– Du wirst es nicht einmal bemerken
Тогда скажи, зачем мы тратим
– Dann sag mir, warum wir ausgeben
Друг на друга время?
– Zeit füreinander?

Я ненавижу себя даже больше, чем можешь представить
– Ich hasse mich selbst noch mehr, als ich mir vorstellen kann
Проще вечно разбиваться, чем с тобой ходить по краю
– Es ist einfacher, ewig zu brechen, als mit dir am Rand zu laufen
Наши чувства как ловушка, мы в ней намертво застряли
– Unsere Gefühle sind wie eine Falle, wir stecken fest darin
Может, сможешь объяснить, как мне просто стать нормальным?
– Kannst du mir erklären, wie ich einfach normal werde?

Бинтами замотана моя рана
– Meine Wunde ist mit Bandagen bedeckt
Всё, что говорил тебе раньше, забыть пора нам
– Alles, was ich dir vorher gesagt habe, muss vergessen werden.
Я не знаю, как ты там теперь
– Ich weiß nicht, wie es dir jetzt geht.
С кем ты там теперь, я устал не спать, я устал терпеть
– Mit wem bist du jetzt da, ich bin es leid, wach zu bleiben, ich bin es leid, es zu ertragen
За тобой бежать, кем я стал, ответь?
– Wer bin ich geworden, um dir zu folgen?
И почему
– Und warum

Тело стало домом для души
– Der Körper wurde zur Heimat der Seele
Что долго умирала
– Dass ich lange gestorben bin
В спине останутся ножи
– Im Rücken bleiben Messer
Что ты в меня кидала
– Was hast du in mich geworfen?
Нам этот пазл не сложить
– Wir haben dieses Puzzle nicht gefaltet
В разбитом телефоне
– In einem kaputten Telefon
Остались фото, на которых мы снова тонем
– Es gibt Fotos, auf denen wir wieder sinken

Если я уйду
– Wenn ich gehe
Ты даже не заметишь
– Du wirst es nicht einmal bemerken
Тогда скажи мне, нахер тратить
– Dann sag mir, scheiß drauf.
На друг друга время?
– Zeit füreinander?
Сорваны с петель
– Aus den Schleifen gerissen
Выброшены на ветер
– In den Wind geworfen
Мы люди вроде взрослые
– Wir sind Menschen wie Erwachsene
Ведём себя как дети
– Wir verhalten uns wie Kinder

Если я уйду
– Wenn ich gehe
Ты даже не заметишь
– Du wirst es nicht einmal bemerken
Тогда скажи мне, нахер тратить
– Dann sag mir, scheiß drauf.
На друг друга время?
– Zeit füreinander?
Сорваны с петель
– Aus den Schleifen gerissen
Выброшены на ветер
– In den Wind geworfen
Мы люди вроде взрослые
– Wir sind Menschen wie Erwachsene
Ведём себя как дети
– Wir verhalten uns wie Kinder
END
– END




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın