Kategoriler
F G SONGTEXT ÜBERSETZUNG

FAVST & Gibbs – Ztb Polnisch Songtext Deutsch Übersetzung

Chciałbym uciec tylko dziś z tobą na drugi brzeg
– Ich möchte nur heute mit dir an die andere Küste fliehen.
Z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Mit dir weit Weg, mit dir
Przestać liczyć słabe dni co noc
– Hör auf, jede Nacht schwache Tage zu zählen
Zatracić się, z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Sich selbst zu verlieren, mit dir weit weg irgendwo, mit dir
Chciałbym uciec tylko dziś z tobą na drugi brzeg
– Ich möchte nur heute mit dir an die andere Küste fliehen.
Z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Mit dir weit Weg, mit dir
Przestać liczyć słabe dni co noc
– Hör auf, jede Nacht schwache Tage zu zählen
Zatracić się, z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Sich selbst zu verlieren, mit dir weit weg irgendwo, mit dir

Możesz się pakować, życie nie będzie wiecznie czekać
– Sie können Dinge packen, das Leben wird nicht ewig warten
Tyle świata jest jeszcze do zwiedzenia
– So viel Welt muss noch erforscht werden
Zobacz, w którym kierunku chcesz uciekać
– Sehen Sie, in welche Richtung Sie laufen möchten
Zajmę się resztą tylko już nie zwlekaj
– Ich werde mich um alles kümmern, aber zögern Sie nicht
Paryż nocą, zadymiony Amsterdam
– Paris bei Nacht, rauchiges Amsterdam
Spacer nad wodą, twój uśmiech do zdjęcia
– Gehen Sie auf dem Wasser, Ihr Lächeln auf dem Foto
Piękny widok z osiemnastego piętra
– Schöne Aussicht vom achtzehnten Stock
I tak przy twoim wymięka
– Und trotzdem, wenn du auftauchst
Zawiozę nas najdalej od wszystkich problemów
– Ich bringe uns von allen Problemen weg
Na serio, tylko proszę zaufaj mi
– Ernsthaft, bitte vertrau mir einfach
Tysiące kilometrów jeszcze przed nami
– Tausende Kilometer sind noch zu kommen
A w bagażu wiozę tylko twoje sny
– Ich habe nur deine Träume im Gepäck.
Piękne jest życie chcę tylko krzyczeć
– Schönes Leben ich möchte nur schreien
Przerwałem ciszę w swym życiorysie
– Ich habe das Schweigen in meinem Lebenslauf gebrochen
Złap mnie za rękę i o nic się nie martw
– Nimm meine Hand und mach dir um nichts Sorgen
Pore na same najpiękniejsze klisze
– Pore für die schönsten Klischees

Chciałbym uciec tylko dziś z tobą na drugi brzeg
– Ich möchte nur heute mit dir an die andere Küste fliehen.
Z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Mit dir weit Weg, mit dir
Przestać liczyć słabe dni co noc
– Hör auf, jede Nacht schwache Tage zu zählen
Zatracić się, z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Sich selbst zu verlieren, mit dir weit weg irgendwo, mit dir

Za dużo emocji mam na barkach znów
– Zu viele Emotionen habe ich wieder auf meinen Schultern
Ciężary zostawię w domu
– Kettlebell bleibt zuhause
Na wyjazd ważne byś była obok mnie jak duch
– Für die Reise ist es wichtig, dass du wie ein Geist in meiner Nähe bist
Tam gdzie kończy się sen, a życie zaczyna
– Wo der Schlaf endet und das Leben beginnt
Każdy gdzieś niesie swój krzyż
– Jeder trägt irgendwo sein Kreuz
Lecz trochę łatwiej gdy we dwoje można go dźwigać
– Aber es ist ein bisschen leichter, wenn man es zu zweit schleppen kann
Lubię samotność jak nikt
– Ich liebe die Einsamkeit wie niemand
Ale samemu mi ciężej bez ciebie oddychać
– Aber es fällt mir schwer, ohne dich zu atmen.
Dlatego znów bieg przed siebie dalej
– Also wieder weiter nach vorne laufen
Póki mnie wena nie wzywa na rejs
– Bis Wien mich auf Kreuzfahrt ruft
Wiem dobrze jak jest
– Ich weiß gut, wie
Często mnie nie ma gdy popłynę z muzyką kolejny dzień
– Ich bin oft nicht da, wenn ich noch einen Tag mit Musik fahre
Nie jestem łatwy na co dzień do życia
– Es fällt mir nicht leicht, jeden Tag zu leben
Zamykam duszę na miliony bodźców
– Ich schließe meine Seele für Millionen von Reizen
Najlepszą wersją siebie będę dzisiaj
– Die beste Version von mir selbst werde ich heute sein
Proszę cię tylko jedno dla mnie zrozum
– Bitte versteh nur eins für mich

Chciałbym uciec tylko dziś z tobą na drugi brzeg
– Ich möchte nur heute mit dir an die andere Küste fliehen.
Z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Mit dir weit Weg, mit dir
Przestać liczyć słabe dni co noc
– Hör auf, jede Nacht schwache Tage zu zählen
Zatracić się, z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Sich selbst zu verlieren, mit dir weit weg irgendwo, mit dir
Chciałbym uciec tylko dziś z tobą na drugi brzeg
– Ich möchte nur heute mit dir an die andere Küste fliehen.
Z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Mit dir weit Weg, mit dir
Przestać liczyć słabe dni co noc
– Hör auf, jede Nacht schwache Tage zu zählen
Zatracić się, z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Sich selbst zu verlieren, mit dir weit weg irgendwo, mit dir
Chciałbym uciec tylko dziś z tobą na drugi brzeg
– Ich möchte nur heute mit dir an die andere Küste fliehen.
Z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Mit dir weit Weg, mit dir
Przestać liczyć słabe dni co noc
– Hör auf, jede Nacht schwache Tage zu zählen
Zatracić się, z tobą daleko gdzieś, z tobą
– Sich selbst zu verlieren, mit dir weit weg irgendwo, mit dir

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir