Kategoriler
F K SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Filatov & Karas – Движ Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

С рассветом души наши ближе
– Mit dem Morgengrauen sind unsere Seelen näher
Нам друг от друга сносит крышу
– Uns wird das Dach voneinander abgerissen
На позитиве и на постоянном движе
– Auf dem Positiven und auf der ständigen Bewegung

Солнце тонет в закате где-то над рекой
– Die Sonne sinkt bei Sonnenuntergang irgendwo über dem Fluss
В летнем лёгком тумане счастье майним мы с тобой
– In einem sommerlichen Lichtnebel sind wir mit dir glücklich

И мечтаем, чтоб время застыло
– Und wir träumen davon, dass die Zeit erstarrt
Чтобы прошлое больше не крыло
– Damit die Vergangenheit nicht mehr Flügel hat
И под звёздами снова где-то мы с тобой
– Und unter den Sternen sind wir wieder irgendwo.

С рассветом души наши ближе
– Mit dem Morgengrauen sind unsere Seelen näher
Нам друг от друга сносит крышу
– Uns wird das Dach voneinander abgerissen
На позитиве и на постоянном движе
– Auf dem Positiven und auf der ständigen Bewegung

С рассветом души наши ближе
– Mit dem Morgengrauen sind unsere Seelen näher
Нам друг от друга сносит крышу
– Uns wird das Dach voneinander abgerissen
На позитиве и на постоянном движе
– Auf dem Positiven und auf der ständigen Bewegung

Небо больше не плачет, значит, что уходит боль
– Der Himmel weint nicht mehr, was bedeutet, dass der Schmerz verschwindet
Вместе с радугой таем, исчезаем мы с тобой
– Zusammen mit dem Regenbogen schmelzen wir, wir verschwinden mit dir

Мы мечтали, чтоб время застыло
– Wir träumten davon, dass die Zeit erstarrte
Чтобы прошлое больше не крыло
– Damit die Vergangenheit nicht mehr Flügel hat
А теперь только сны, где снова мы с тобой
– Und jetzt nur noch Träume, wo du und ich wieder sind

С рассветом души наши ближе
– Mit dem Morgengrauen sind unsere Seelen näher
Нам друг от друга сносит крышу
– Uns wird das Dach voneinander abgerissen
На позитиве и на постоянном движе
– Auf dem Positiven und auf der ständigen Bewegung

С рассветом души наши ближе
– Mit dem Morgengrauen sind unsere Seelen näher
Нам друг от друга сносит крышу
– Uns wird das Dach voneinander abgerissen
На позитиве и на постоянном движе
– Auf dem Positiven und auf der ständigen Bewegung

С рассветом души наши ближе
– Mit dem Morgengrauen sind unsere Seelen näher
Нам друг от друга сносит крышу
– Uns wird das Dach voneinander abgerissen
На позитиве и на постоянном движе
– Auf dem Positiven und auf der ständigen Bewegung

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir