Icy Subzero – MUJER Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Se sei mia mujer)
– (Wenn du mia mu Iver bist)
(Ti prendi gioco di me)
– (Du machst dich über mich lustig)
(Uh ye, uh ye)
– (Uh, uh, uh, uh, uh)
Ayden Lau
– A Nissden Lau

Ho un solo colpo, fammi aggiustare la mira
– Ich habe nur einen Schuss, lass mich mein Ziel reparieren
Sai quanto costa fatica
– Sie wissen, wie viel es kostet Müdigkeit
Stare lontano da te
– Bleib weg von dir
Dicono che sembra migliorare la vista
– Sie sagen, es scheint das Sehvermögen zu verbessern
Se è più lunga la salita
– Wenn der Aufstieg länger ist
Baby fidati di me
– Bab ^ vertrau mir
Non avevamo una chance, eh
– Wir hatten keine chance, oder
Ora più di una chance, eh
– Jetzt mehr als eine chance, oder
Lei balla sopra il parquet (ah)
– Sie tanzt über Parkett (ah)
Dici: “Ti sembro distante”
– Du sagst: “Ich sehe fern aus”
Come se fossi assente
– Als ob ich abwesend wäre
Ma ad assentarti sei te (rra)
– Aber du bist abwesend (rra)

Se sei mia mami ti porto rispetto
– Wenn du meine mami bist, bringe ich dir Respekt
Anche se provo gusto ad essere scorretto
– Auch wenn ich Lust habe, falsch zu sein
Le cose che dici non hanno più effetto
– Die Dinge, die sie sagen, haben keine Wirkung mehr
Hai rovinato un momento perfetto, uh ye
– Du hast einen perfekten Moment ruiniert, ähm

Se sei mia mujer
– Wenn du mia mu iger bist
Ti prendi gioco di me
– Du machst dich über mich lustig
Uh ye, uh ye (ah ah Icy)
– Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Vorrei rubare le borse alle amiche tue
– Ich möchte deinen Freundinnen die Taschen stehlen
Ti ho visto passare in centro insieme a lui, eh
– Ich habe gesehen, wie du mit ihm durch die Innenstadt gegangen bist.
Il mio umore è andato sempre più giù, eh
– Meine Stimmung ging immer tiefer, oder
Sempre più giù, eh
– Immer tiefer, oder
Sempre più giù, eh
– Immer tiefer, oder
Uh ye, uh ye
– Uh, uh, uh, uh

Cosa stai cercando da me? (uh ye, uh ye)
– Was suchst du von mir? (uh, uh, uh, uh, uh)
Sono tutti contro di me? (uh ye, uh ye)
– Sind Sie alle gegen mich? (uh, uh, uh, uh, uh)
Vorrei scrivere non di te ma (uh ye, uh ye)
– Ich würde nicht über dich schreiben, sondern (uh nisse, uh nisse)
Va da sola la penna
– Der Stift geht alleine
La mano non si ferma
– Die Hand hört nicht auf
Cosa tocchi? Non la nascondo lalalala
– Was berührst du? Ich verstecke sie nicht lalalala
Trasformo i miei pianti in due Christian Dior
– Ich verwandle meine Weine in zwei Christian Dior
Non voglio sapere adesso lei più come sta
– Ich will jetzt nicht mehr wissen, wie es ihr geht
Non si può preoccupare di una stronza il boss (eh eh)
– Sie können sich keine Sorgen über eine Hündin der Chef (eh eh)
Love you baby ma
– Love you baby, aber
Tu esta crazy
– Tu esta Craz
Hai messo anche tua madre contro di me
– Du hast deine Mutter auch gegen mich gestellt
Love you baby
– Liebe nissou Bab ^ ^
Tu esta crazy
– Tu esta Craz
Non voglio impazzire con te
– Ich will nicht verrückt mit dir werden

Il sole scalda il cemento
– Die Sonne erwärmt den Beton
Il cemento raffredda il cuore
– Zement kühlt das Herz
A sti ragazzi del centro
– In sti jungen des Zentrums
Nati e cresciuti da soli
– Alleine geboren und aufgewachsen
Io voglio morire solo
– Ich will nur sterben
Dentro una vasca piena di pezzi da cento
– In einer Wanne voller hundert Stücke
Dove tutte ste pare posso affogarcele dentro
– Wo alle ste scheint, kann ich sie darin ertrinken
Stavi mirando al cuore, bella non hai fatto centro
– Du hast das Herz angestrebt, bella, du hast nicht zentriert
Io non prendo respiro fino a quando non riesco
– Ich werde nicht atmen, bis ich kann
Tu dimmi adesso
– Du sag mir jetzt
Con lui nel letto
– Mit ihm im Bett
Se stai pensando a me
– Wenn du an mich denkst

Se sei mia mujer (mujer)
– Wenn du mia mu Iver bist (mu Iver)
Ti prendi gioco di me
– Du machst dich über mich lustig
Uh ye, uh ye (ah ah Icy)
– Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Vorrei rubare le borse alle amiche tue
– Ich möchte deinen Freundinnen die Taschen stehlen
Ti ho visto passare in centro insieme a lui, eh
– Ich habe gesehen, wie du mit ihm durch die Innenstadt gegangen bist.
Il mio umore è andato sempre più giù, eh
– Meine Stimmung ging immer tiefer, oder
Sempre più giù, eh
– Immer tiefer, oder
Sempre più giù, eh
– Immer tiefer, oder

Uh ye, uh ye (uh ye, uh ye)
– Uh Ive, uh Ive (uh Ive, uh Ive)
Uh ye, uh ye (uh ye, uh ye)
– Uh Ive, uh Ive (uh Ive, uh Ive)
Uh ye, uh ye (uh ye, uh ye)
– Uh Ive, uh Ive (uh Ive, uh Ive)
(Uh ye, uh ye)
– (Uh, uh, uh, uh, uh)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın