Łobuzy Feat. Topky – Dawaj mi pyska Polnisch Songtext Deutsch Übersetzung

Puściłem Ci nutkę
– Ich habe es dir angedeutet.
Z małego głośniczka
– Aus einem kleinen Lautsprecher
Leciała “dabu dibu daj”
– Ich flog “Dab Dib Dab”

Chwyciłem za nóżkę
– Ich griff nach meinem Bein.
A Ty mnie za bicka
– Und du bist für mich für Bick
Śpiewając “dabu dibu daj”
– Singen Sie “Daba Diba gib mir”

I nawet gdy łezka
– Und selbst wenn eine Träne
Leci po policzkach
– Er fliegt über die Wangen
To nawet nie wiesz jak
– Du weißt nicht einmal, wie
Wtedy jesteś śliczna
– Dann bist du wunderschön

I nawet gdy kreska
– Und selbst beim Strich
Ci dzisiaj nie wyszła
– Du bist heute nicht rausgekommen.
To nie płacz Ewka
– Weine nicht, Evka.
I dawaj mi pyska
– Und gib mir die Schnauze.

Dawaj mi pyska
– Gib mir die Schnauze.
Gdy aniołki płaczą
– Wenn Engel weinen
I niebo się błyska
– Und der Himmel blitzt auf

Dawaj mi pyska
– Gib mir die Schnauze.
Będziesz mnie widzieć
– Du wirst mich sehen
Z daleka i bliska
– Aus der Ferne und in der Nähe

Kupiłem pierścionek
– Ich habe einen Ring gekauft
Za miliony monet
– Für Millionen von Münzen
Śpiewając “dabu dibu daj”
– Singen Sie “Daba Diba gib mir”

Baby I want it
– Baby, ich will es
Więc bierz mnie za żonę
– Dann heirate mich.
Śpiewając “dabu dibu daj”
– Singen Sie “Daba Diba gib mir”

I nawet gdy łezka
– Und selbst wenn eine Träne
Leci po policzkach
– Er fliegt über die Wangen
To nawet nie wiesz jak
– Du weißt nicht einmal, wie
Wtedy jesteś śliczna
– Dann bist du wunderschön

I nawet gdy kreska
– Und selbst beim Strich
Mi dzisiaj nie wyszla
– Ich habe es heute nicht geschafft.
To jestem najlepsza
– Ich bin der beste
Wiec dawaj mi pyska
– Also gib mir die Schnauze.

Dawaj mi pyska
– Gib mir die Schnauze.
Gdy aniołki płaczą
– Wenn Engel weinen
I niebo się błyska
– Und der Himmel blitzt auf

Dawaj mi pyska
– Gib mir die Schnauze.
Będziesz mnie widzieć
– Du wirst mich sehen
Z daleka i bliska
– Aus der Ferne und in der Nähe

Pić z jednego szkła
– Aus einem Glas trinken
Mógłbym tylko z nią
– Ich konnte nur mit ihr
Mieszkać pod mostem
– Unter einer Brücke leben
Choćby i w Awinion
– Zumindest in Avignon

Więc podaj mi swą dłoń
– Dann gib mir deine Hand.
Ucieknijmy psom
– Lasst uns den Hunden entkommen
Bo blisko są
– Weil sie in der Nähe sind
Blisko są
– In der Nähe befinden sich

Dawaj mi pyska
– Gib mir die Schnauze.
Gdy aniołki płaczą
– Wenn Engel weinen
I niebo się błyska
– Und der Himmel blitzt auf

Dawaj mi pyska
– Gib mir die Schnauze.
Będziesz mnie widzieć
– Du wirst mich sehen
Z daleka i bliska
– Aus der Ferne und in der Nähe




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın