Lou Garcia – Não Fosse Tão Tarde (Speed) Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hoje eu pensei em você
– Heute habe ich an dich gedacht
Em como éramos tão próximos
– Wie wir uns so nah waren
Por que é que eu fui me apaixonar por você?
– Warum habe ich mich in dich verliebt?
Talvez se eu não tivesse, ainda estaríamos aqui
– Wenn ich es nicht getan hätte, wären wir vielleicht immer noch hier

Eu ia te pedir pra ficar aqui
– Ich wollte dich bitten, hier zu bleiben
Eu voltaria e apagaria
– Ich würde zurückgehen und löschen
Tudo que nos fez hoje sermos assim
– Alles, was uns heute so gemacht hat
Não funcionou, porque fui eu quem não quis
– Es hat nicht funktioniert, weil ich nicht derjenige war, der es wollte

Eu sei, eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Não funcionou, porque fui eu quem não quis
– Es hat nicht funktioniert, weil ich nicht derjenige war, der es wollte
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß

‘Tô com saudade da nossa amizade
– ‘Ich vermisse unsere Freundschaft
A gente se perdeu e não se encontrou mais
– Wir haben uns verlaufen und nichts mehr gefunden
Talvez agora se não fosse tão tarde
– Vielleicht jetzt, wenn es nicht so spät wäre
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät

‘Tô com saudade da nossa amizade
– ‘Ich vermisse unsere Freundschaft
A gente se perdeu e não se encontrou mais
– Wir haben uns verlaufen und nichts mehr gefunden
Talvez agora se não fosse tão tarde
– Vielleicht jetzt, wenn es nicht so spät wäre
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät

Eu ia te pedir pra ficar aqui
– Ich wollte dich bitten, hier zu bleiben
Eu voltaria e apagaria
– Ich würde zurückgehen und löschen
Tudo que nos fez hoje sermos assim
– Alles, was uns heute so gemacht hat
Não funcionou, porque fui eu quem não quis
– Es hat nicht funktioniert, weil ich nicht derjenige war, der es wollte

Eu sei, eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Eu sei, eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Eu sei, eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Eu sei, eu sei
– Ich weiß, ich weiß

‘Tô com saudade da nossa amizade
– ‘Ich vermisse unsere Freundschaft
A gente se perdeu e não se encontrou mais
– Wir haben uns verlaufen und nichts mehr gefunden
Talvez agora se não fosse tão tarde
– Vielleicht jetzt, wenn es nicht so spät wäre
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät

‘Tô com saudade da nossa amizade
– ‘Ich vermisse unsere Freundschaft
A gente se perdeu e não se encontrou mais
– Wir haben uns verlaufen und nichts mehr gefunden
Talvez agora se não fosse tão tarde
– Vielleicht jetzt, wenn es nicht so spät wäre
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät

Você está com alguém e ela é tão linda
– Du bist mit jemandem zusammen und sie ist so wunderschön
Espero que esteja bem melhor ainda
– Ich hoffe, es ist noch besser
Quero que você consiga tudo o que quer
– Ich möchte, dass du alles bekommst, was du willst
Eu continuo naufragando em um barco qualquer (qualquer)
– Ich versinke in jedem Boot (any)

‘Tô com saudade da nossa amizade
– ‘Ich vermisse unsere Freundschaft
A gente se perdeu e não se encontrou mais
– Wir haben uns verlaufen und nichts mehr gefunden
Talvez agora se não fosse tão tarde
– Vielleicht jetzt, wenn es nicht so spät wäre
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät

‘Tô com saudade
– ‘Ich vermisse dich
‘Tô com saudade (não fosse tão tarde)
– Ich vermisse dich (es war nicht so spät)
‘Tô com saudade da nossa amizade
– ‘Ich vermisse unsere Freundschaft

A gente se perdeu e não se encontrou mais
– Wir haben uns verlaufen und nichts mehr gefunden
Talvez agora se não fosse tão tarde
– Vielleicht jetzt, wenn es nicht so spät wäre
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät
Não fosse tão tarde
– Wäre es nicht so spät




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın