Margaret – Tak Na Oko Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Byłam zagubiona we mgle
– Ich war im Nebel verloren
Rozbita na milion atomów
– In eine Million Atome zerbrochen
Usycham kiedy tęsknię
– Ich trockne, wenn ich vermisse
Te melodie to mój exodus…
– Diese Melodien sind mein Ergebnis…
Byłam zagubiona we mgle
– Ich war im Nebel verloren
Rozbita na milion atomów
– In eine Million Atome zerbrochen
Coś mi umyka kiedy pędze
– Ich vermisse etwas, wenn ich es eilig habe.
Te melodie to mój exodus…
– Diese Melodien sind mein Ergebnis…

Świat się otwiera gdy latam wysoko
– Die Welt öffnet sich, wenn ich hoch fliege
Przed nami gorące dni jak w Maroko
– Vor heißen Tagen wie in Marokko
łapie te chwile bez ruchu jak foto
– fängt diese Momente ohne Bewegung wie ein Foto
I chyba jest tak na oko spoko
– Und ich denke, es ist so cool für das Auge

Świat się otwiera gdy latam wysoko
– Die Welt öffnet sich, wenn ich hoch fliege
Chciałabym z Tobą zawinąć się w kokon
– Ich will mich mit dir in einen Kokon verwandeln.
Co będzie jutro, za miesiąc w tym roku
– Was wird morgen sein, in einem Monat in diesem Jahr
Ale chyba tak na oko spoko
– Aber, wahrscheinlich, so, auf dem Auge cool

Swojej wiedzy może trochę mniej mam
– Ihr Wissen ist vielleicht ein bisschen weniger ich habe
Historie zapętlone już wiem że to nie ja
– Ich weiß schon, dass ich es nicht bin.
Co spotyka mnie nie wybieram
– Was passiert mit mir ich wähle nicht
My poza nawias chcemy
– Wir wollen außerhalb der Klammern
Chcemy wyjść poza schemat
– Wir wollen über die Regelung hinausgehen

Byłam zagubiona we mgle
– Ich war im Nebel verloren
Rozbita na milion atomów
– In eine Million Atome zerbrochen
Coś mi umyka kiedy pędze
– Ich vermisse etwas, wenn ich es eilig habe.
Te melodie to mój exodus…
– Diese Melodien sind mein Ergebnis…
Byłam zagubiona we mgle
– Ich war im Nebel verloren
Rozbita na milion atomów
– In eine Million Atome zerbrochen
Coś mi umyka kiedy pędze
– Ich vermisse etwas, wenn ich es eilig habe.
Te melodie to mój exodus…
– Diese Melodien sind mein Ergebnis…

Serce nagrzane mam jak latem Sopot
– Mein Herz wärmte sich wie im Sommer Sopot
Kocham te chwile gdy jesteś tuż obok
– Ich liebe die Momente, in denen du da bist.
Zamykam oczy oddycham głęboko
– Ich schließe meine Augen, ich atme tief durch
I chyba jest tak na oko spoko
– Und ich denke, es ist so cool für das Auge
Leżymy sobie nad morzem jak molo
– Wir liegen am Meer wie ein Steg.
Trzymam za rękę i trzymam za słowo
– Ich halte meine Hand und halte mein Wort
Nie wiem gdzie nogi zabiorą nas boso
– Ich weiß nicht, wohin die Füße uns barfuß bringen werden
I chyba jest tak na oko spoko
– Und ich denke, es ist so cool für das Auge

Byłam zagubiona we mgle
– Ich war im Nebel verloren
Rozbita na milion atomów
– In eine Million Atome zerbrochen
Usycham kiedy tęsknię
– Ich trockne, wenn ich vermisse
Te melodie to mój exodus…
– Diese Melodien sind mein Ergebnis…
Byłam zagubiona we mgle
– Ich war im Nebel verloren
Rozbita na milion atomów
– In eine Million Atome zerbrochen
Coś mi umyka kiedy pędze
– Ich vermisse etwas, wenn ich es eilig habe.
Te melodie to mój exodus.
– Diese Melodien sind mein Ergebnis.

Przed nami długie dni, zarwane noce
– Es gibt lange Tage, glühende Nächte.
Unoszę się jak Ty jak Ty w hipnozie
– Ich schwimme wie du, wie du in Hypnose bist
Przed nami długie dni, zarwane noce
– Es gibt lange Tage, glühende Nächte.
I chyba jest tak na oko spoko
– Und ich denke, es ist so cool für das Auge




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın