Marisela – Tu Dama De Hierro Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Más de una vez he intentado olvidarte
– Mehr als einmal habe ich versucht, dich zu vergessen
Arrancarte para siempre de mí
– Reiß dich für immer von mir weg
Y siempre llego a la misma conclusión
– Und ich komme immer zum selben Schluss
Tendría que arrancarme el corazón
– Ich müsste mir das Herz ausreißen

Más de una vez digo: “al diablo contigo”
– Mehr als einmal sage ich: “Zur Hölle mit dir”
Si por un tiempo no sé nada de ti
– Wenn ich eine Weile nichts über dich weiß
Mas de repente te apareces y todo
– Aber plötzlich tauchst du auf und alles
Cambia mi mente y me siento feliz
– Es ändert meine Meinung und ich fühle mich glücklich
Y como siempre
– Und wie immer

Sigo siendo tu esclava
– Ich bin immer noch dein Sklave
Sigo siendo tu dama de hierro
– Ich bin immer noch deine eiserne Lady
La que nunca te dirá que no
– Derjenige, der dir niemals nein sagen wird
La que siempre tiene listo un beso
– Derjenige, der immer einen Kuss parat hat
Porque te quiero
– Weil ich dich liebe

Sigo siendo tu sombra
– Ich bin immer noch dein Schatten
Sigo siendo tu niña mimada
– Ich bin immer noch dein verwöhntes Kind
Aunque a veces te quiera matar
– Auch wenn ich dich manchmal töten will
Reconozco que sin ti, no vivo
– Ich erkenne, dass ich ohne dich nicht lebe
Sin ti, me muero
– Ohne dich sterbe ich

Más de una vez he maldecido tu nombre
– Mehr als einmal habe ich deinen Namen verflucht
Y luego digo: “Dios, perdóname”
– Und dann sage ich: “Gott, vergib mir”
Cuando de repente te apareces y todo
– Wenn du plötzlich auftauchst und alles
Cambia mi mente, y me siento feliz
– Ändere meine Meinung und ich fühle mich glücklich
Y como siempre
– Und wie immer

Sigo siendo tu esclava
– Ich bin immer noch dein Sklave
Sigo siendo tu dama de hierro
– Ich bin immer noch deine eiserne Lady
La que nunca te dirá que no
– Derjenige, der dir niemals nein sagen wird
La que siempre tiene listo un beso
– Derjenige, der immer einen Kuss parat hat
Porque te quiero
– Weil ich dich liebe

Sigo siendo tu sombra
– Ich bin immer noch dein Schatten
Sigo siendo tu niña mimada
– Ich bin immer noch dein verwöhntes Kind
Aunque a veces te quiera matar
– Auch wenn ich dich manchmal töten will
Reconozco que sin ti, no vivo
– Ich erkenne, dass ich ohne dich nicht lebe
Sin ti, me muero
– Ohne dich sterbe ich

¡Gracias!
– Vielen Dank!
¡Gracias, gracias, gracias!
– Danke, danke, danke!
Me quedo pensando, así nomás, por…
– Ich denke immer wieder, einfach so, vorbei…
¡Cuántos años han pasado, caray!
– Wie viele Jahre sind vergangen, verdammt!
Y aquí estamos todos todavía, ¿no?
– Und hier sind wir alle noch, nicht wahr?
Y yo les sigo cantando a ustedes, y…
– Und ich singe weiter zu dir, und…
Y los amores por ahí
– Und die Liebe da draußen
Y estos chicos tremendos
– Und diese großartigen Jungs
Ay, la vida es bonita cuando uno de veras la… se pone a… a…
– Oh, das Leben ist schön, wenn man es wirklich hat… es wird zu… a…
Analizarla, todo es lindo; yo tengo una hija que…
– Analysiere es, alles ist schön; Ich habe eine Tochter, die…
Ay, la adoro, la adoro a mi hija, ¿no?
– Oh, ich verehre sie, ich verehre meine Tochter, nicht wahr?
Y yo les digo a ustedes que…
– Und das sage ich dir…
Hasta… ¡no me deja hablar!
– Bis… Er lässt mich nicht reden!
No, la canción es un poquito diferente, pero yo digo que…
– Nein, das Lied ist ein bisschen anders, aber ich sage das…
Yo estoy aquí, porque tengo ganas, ¿no?
– Ich bin hier, weil ich Lust dazu habe, oder?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın