Kategoriler
N SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Negramaro – Quel Posto Che Non C’è Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Occhi dentro occhi e prova a dirmi se
– Augen in Augen und versuche mir zu sagen, ob
Un po’ mi riconosci o in fondo un altro c’è sulla faccia mia
– Ein bisschen erkennst du mich oder tief unten ist ein anderer auf meinem Gesicht
Che non pensi possa assomigliarmi un po’
– Dass du nicht denkst, dass es ein bisschen wie ich aussehen könnte

Mani dentro mani e prova a stringere
– Hände in Hände und versuchen zu straffen
Tutto quello che non trovi
– Alles, was Sie nicht finden
Negli altri ma in me
– In anderen aber in mir
Quasi per magia
– Fast durch Magie
Sembra riaffiorare tra le dita mie
– Es scheint zwischen meinen Fingern wieder aufzutauchen

Potessi trattenere il fiato prima di parlare
– Ich könnte den Atem anhalten, bevor ich spreche
Avessi le parole quelle giuste per poterti raccontare
– Hätte ich die richtigen Worte, um es dir sagen zu können
Qualcosa che di me poi non somiglia a te
– Etwas, das von mir dann nicht wie du aussieht
Potessi trattenere il fiato prima di pensare
– Ich könnte den Atem anhalten, bevor ich nachdenke
Avessi le parole quelle grandi
– Ich hatte die großen Worte
Per poterti circondare
– Um dich umgeben zu können
E quello che di me
– Und was von mir

Bellezza in fondo poi non è
– Schönheit im Grunde dann ist es nicht
Bocca dentro bocca e non chiederti perché
– Mund in Mund und frag Dich nicht warum
Tutto poi ritorna
– Alles kommt dann zurück

In quel posto che non c’è dove per magia
– An diesem Ort gibt es keinen Ort durch Magie
Tu respiri dalla stessa pancia mia
– Du atmest aus demselben Bauch wie ich
Potresti raccontarmi un gusto nuovo per mangiare giorni
– Könnten Sie mir einen neuen Geschmack für das Essen von Tagen erzählen
Avresti la certezza che di me in fondo poi ti vuoi fidare
– Du hättest die Gewissheit, dass du mir im Grunde Vertrauen willst
Ha ingoiato tutti tranne me
– Er schluckte alle außer mir

Dovresti disegnarmi un volto nuovo e occhi per guardarmi
– Du solltest mir ein neues Gesicht und Augen zeichnen, um mich anzusehen
Avresti la certezza che non è di me che poi ti vuoi fidare
– Du hättest die Gewissheit, dass es nicht mir ist, dem du dann vertrauen willst
In quel posto che non c’è
– An dem Ort, der nicht da ist
Hai mandato solo me
– Du hast nur mich geschickt
Solo me solo me solo me
– Nur ich nur ich nur ich

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir