Kategoriler
N SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Nicklas Sahl – Planets Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

On a train out of town
– In einem Zug außerhalb der Stadt
Driving over swinging bridges
– Über Pendelbrücken fahren
Rotten boards are givin’ in
– Faule Bretter geben nach

Yeah, here I go like an astronaut
– Ja, hier gehe ich wie ein Astronaut
Leaving for a new adventure
– Aufbruch in ein neues Abenteuer
And all the stars are in my reach
– Und alle Sterne sind in meiner Reichweite

You told me about your place
– Du hast mir von deinem Platz erzählt
Where dreams grow in your flower bed
– Wo Träume in Ihrem Blumenbeet wachsen

It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne
I’m enchanted
– Ich bin verzaubert
I blame you
– Ich beschuldige dich
After all these stories that you’ve told
– Nach all den Geschichten, die du erzählt hast
I dream diamonds, I dream gold
– Ich träume von Diamanten, ich träume von Gold
It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne

The lights are out in the night
– Die Lichter gehen in der Nacht aus
I stare out of a broken window
– Ich starre aus einem zerbrochenen Fenster
I think of you, that’s all I do
– Ich denke an dich, das ist alles, was ich tue

Shaky rails, misty veil
– Wackelige Schienen, nebliger Schleier
Fifty feet away is out of sight
– Fünfzig Meter entfernt ist außer Sichtweite
I turn my eyes to the ground
– Ich wende meine Augen auf den Boden

I swore I would never look down
– Ich habe mir geschworen, niemals nach unten zu schauen
But now’s too late to turn around
– Aber jetzt ist es zu spät, sich umzudrehen

It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne
I’m enchanted
– Ich bin verzaubert
I blame you
– Ich beschuldige dich
After all these stories that you’ve told
– Nach all den Geschichten, die du erzählt hast
I dream diamonds, I dream gold
– Ich träume von Diamanten, ich träume von Gold
It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne

Oooh
– Oooh
Oooh-ah
– Oooh-ah
Oooh (oh-oh-oh-oh-oh)
– Oooh (oh-oh-oh-oh-oh-oh)

It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne
You’re heaven, compose for me
– Du bist der Himmel, komponiere für mich
A Mozart symphony, yeah
– Eine Mozart-Symphonie, ja
Strange tones in harmony
– Seltsame Töne in Harmonie
Oh, dreamer, set me free
– Oh, Träumer, befreie mich

It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne
I’m enchanted
– Ich bin verzaubert
I blame you
– Ich beschuldige dich
After all these stories that you’ve told
– Nach all den Geschichten, die du erzählt hast
I dream diamonds, I dream gold
– Ich träume von Diamanten, ich träume von Gold
It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne

It’s your planet I run to (I’m gonna run to you)
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne (ich werde zu dir rennen)
I’m enchanted, I blame you (I’m gonna run to you, yeah)
– Ich bin verzaubert, ich beschuldige dich (ich werde zu dir rennen, ja)
After all these stories that you’ve told
– Nach all den Geschichten, die du erzählt hast
I dream diamonds, I dream gold
– Ich träume von Diamanten, ich träume von Gold
It’s your planet I run to
– Es ist dein Planet, zu dem ich renne

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.