NIKI – High School in Jakarta Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Didn’t you hear Amanda’s moving back to Colorado?
– Hast du nicht gehört, dass Amanda zurück nach Colorado zieht?
It’s 2013 and the end of my life
– Es ist 2013 und das Ende meines Lebens
Freshman year’s about to plummet just a little harder
– Das Freshman-Jahr wird nur ein bisschen härter fallen
But it didn’t ’cause we kissed on that Halloween night
– Aber das tat es nicht, weil wir uns in dieser Halloween-Nacht geküsst haben

I bleached half my hair when I saw Zoe on your Vespa
– Ich habe mir die Hälfte der Haare gebleicht, als ich Zoe auf deiner Vespa gesehen habe
It was orange from 3% peroxide, thanks to you
– Es war orange aus 3% Peroxid, dank dir
I needed a good cry, I headed right to Kendra’s
– Ich brauchte einen guten Schrei, Ich ging direkt zu Kendra
I hated you and I hoped to God that you knew
– Ich hasste dich und ich hoffte zu Gott, dass du es wusstest

Now there’s drama (drama)
– Jetzt gibt es Drama (Drama)
Found a club for that
– Einen Club dafür gefunden
Where I met ya (met ya)
– Wo ich dich getroffen habe (traf dich)
Had a heart attack
– Hatte einen Herzinfarkt
Yadda yadda
– Jadda jadda
At the end, yeah we burned, made a couple U-turns
– Am Ende, ja, wir haben verbrannt, ein paar Kehrtwendungen gemacht
You were it till you weren’t
– Du warst es, bis du es nicht warst

High school in Jakarta, sorta modern Sparta
– Gymnasium in Jakarta, eine Art modernes Sparta
Had no chance against the teenage suburban armadas
– Hatte keine Chance gegen die Teenager-Vorstadt-Armadas
We were a sonata, thanks to tight-lipped fathers
– Wir waren eine Sonate, dank schmallippiger Väter
Yeah, living under that was hard, but I loved you harder
– Ja, darunter zu leben war hart, aber ich habe dich härter geliebt
High school in Jakarta, an elaborate saga
– High School in Jakarta, eine aufwendige Saga
I still hate you for making me wish I came out smarter
– Ich hasse dich immer noch dafür, dass ich wünschte, ich wäre schlauer rausgekommen
You love-hate your mother, so do I
– Du liebst-hasst deine Mutter, ich auch
Could’ve ended different, then again we went to high school in Jakarta
– Hätte anders enden können, dann sind wir wieder in Jakarta zur High School gegangen

Got a group assignment, I’ll be at Val’s place
– Ich habe eine Gruppenaufgabe, ich bin bei Val
You don’t text at all and only call when you’re off your face
– Sie schreiben überhaupt keine SMS und rufen nur an, wenn Sie nicht im Gesicht sind
I’m petty and say, “call me when you’re not unstable”
– Ich bin kleinlich und sage: “Ruf mich an, wenn du nicht instabil bist.”
I lie and tell you I’ll be getting drunk at Rachel’s
– Ich lüge und sage dir, dass ich mich bei Rachel betrinken werde

I wasn’t
– Ich war nicht
She doesn’t even drink
– Sie trinkt nicht einmal
But I couldn’t have you sit there and think
– Aber ich konnte dich nicht dazu bringen, da zu sitzen und nachzudenken
That you’re better, ’cause you’re older
– Dass du besser bist, weil du älter bist
Are you better, now that we’re older?
– Geht es dir besser, jetzt, wo wir älter sind?

High school in Jakarta, sorta modern Sparta
– Gymnasium in Jakarta, eine Art modernes Sparta
Had no chance against the teenage suburban armadas
– Hatte keine Chance gegen die Teenager-Vorstadt-Armadas
We were a sonata, thanks to tight-lipped fathers
– Wir waren eine Sonate, dank schmallippiger Väter
Yeah, living under that was hard, but I loved you harder
– Ja, darunter zu leben war hart, aber ich habe dich härter geliebt
High school in Jakarta, a comedy-drama
– High School in Jakarta, ein Comedy-Drama
I still hate you for making me wish I came out smarter
– Ich hasse dich immer noch dafür, dass ich wünschte, ich wäre schlauer rausgekommen
You love-hate your mother, so do I
– Du liebst-hasst deine Mutter, ich auch
Could’ve ended different, then again we went to high school in Jakarta
– Hätte anders enden können, dann sind wir wieder in Jakarta zur High School gegangen

Natasha’s moving to New York (New York)
– Natascha zieht nach New York (New York)
Probably sometime in August
– Wahrscheinlich irgendwann im August
And I’m spending the summer in Singapore
– Und ich verbringe den Sommer in Singapur
I’m so sad I can’t tell you shit anymore
– Ich bin so traurig, dass ich dir keinen Scheiß mehr erzählen kann
I made friends with Abby this year (Stop it, your mom-)
– Ich habe mich dieses Jahr mit Abby angefreundet (Hör auf, deine Mutter -)
We’re moving in, in March or so
– Wir ziehen ein, im März oder so
And although you bring me to tears
– Und obwohl du mich zu Tränen rührst
I’m glad that we gave it a go
– Ich bin froh, dass wir es versucht haben

High school in Jakarta, American summer
– High School in Jakarta, amerikanischer Sommer
Had no chance against the Marxist girl with marijuana
– Hatte keine Chance gegen das marxistische Mädchen mit Marihuana
I was your piñata, she was a star-charter
– Ich war deine piñata, sie war ein Star-Charter
Glad she gave it to you real hard, but I loved you harder
– Ich bin froh, dass sie es dir wirklich hart gegeben hat, aber ich habe dich härter geliebt
High school in Jakarta
– Oberschule in Jakarta
I won’t but I wanna
– Ich werde nicht, aber ich will
Ask you when you talk about it do I ever come up?
– Frage dich, wenn du darüber sprichst, komme ich jemals auf?
Say thanks to your mama, now we’re through
– Sag danke an deine Mama, jetzt sind wir fertig
Could’ve ended different, then again we went to high school in Jakarta
– Hätte anders enden können, dann sind wir wieder in Jakarta zur High School gegangen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın