Paramore – Misery Business Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m in the business of misery
– Ich bin im Geschäft des Elends
Let’s take it from the top
– Nehmen wir es von oben
She’s got a body like an hourglass, it’s ticking like a clock
– Sie hat einen Körper wie eine Sanduhr, sie tickt wie eine Uhr
It’s a matter of time before we all run out
– Es ist eine Frage der Zeit, bis uns alle ausgehen
When I thought he was mine, she caught him by the mouth
– Als ich dachte, er gehöre mir, hat sie ihn am Mund erwischt

I waited eight long months, she finally set him free
– Ich habe acht lange Monate gewartet, sie hat ihn endlich befreit
I told him I couldn’t lie, he was the only one for me
– Ich sagte ihm, ich könne nicht lügen, er war der einzige für mich
Two weeks and we had caught on fire
– Zwei Wochen und wir hatten Feuer gefangen
She’s got it out for me, but I wear the biggest smile
– Sie hat es für mich rausgeholt, aber ich trage das größte Lächeln

Whoa, I never meant to brag
– Wow, ich wollte nie prahlen
But I got him where I want him now
– Aber ich habe ihn dahin gebracht, wo ich ihn jetzt haben will
Whoa, it was never my intention to brag
– Wow, es war nie meine Absicht zu prahlen
To steal it all away from you now
– Um dir jetzt alles wegzunehmen

But God, does it feel so good
– Aber Gott, fühlt es sich so gut an
‘Cause I got him where I want him now
– Weil ich ihn dahin gebracht habe, wo ich ihn jetzt haben will
And if you could, then you know you would
– Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es würdest
‘Cause God it just feels so
– Denn Gott, es fühlt sich einfach so an
It just feels so good
– Es fühlt sich einfach so gut an

Second chances they don’t ever matter, people never change
– Zweite Chancen Sie spielen keine Rolle, Menschen ändern sich nie
Once a whore, you’re nothing more
– Sobald du eine Hure bist, bist du nichts mehr
I’m sorry, that’ll never change
– Tut mir leid, das wird sich nie ändern
And about forgiveness, we’re both supposed to have exchanged
– Und über Vergebung sollen wir uns beide ausgetauscht haben
I’m sorry, honey, but I passed it up, now look this way
– Es tut mir leid, Schatz, aber ich habe es weitergegeben, jetzt schau mal so

Well, there’s a million other girls who do it just like you
– Nun, es gibt eine Million andere Mädchen, die es genauso machen wie du
Looking as innocent as possible to get to who
– So unschuldig wie möglich aussehen, um zu wem zu gelangen
They want and what they want, it’s easy if you do it right
– Sie wollen und was sie wollen, es ist einfach, wenn Sie es richtig machen
Well I refuse, I refuse, I refuse
– Nun, ich weigere mich, ich weigere mich, ich weigere mich

Whoa, I never meant to brag
– Wow, ich wollte nie prahlen
But I got him where I want him now
– Aber ich habe ihn dahin gebracht, wo ich ihn jetzt haben will
Whoa, it was never my intention to brag
– Wow, es war nie meine Absicht zu prahlen
To steal it all away from you now
– Um dir jetzt alles wegzunehmen

But God, does it feel so good
– Aber Gott, fühlt es sich so gut an
‘Cause I got him where I want him right now
– Weil ich ihn da habe, wo ich ihn gerade haben will
And if you could, then you know you would
– Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es würdest
‘Cause God, it just feels so
– Denn Gott, es fühlt sich einfach so an
It just feels so good
– Es fühlt sich einfach so gut an

I watched his wildest dreams come true
– Ich habe gesehen, wie seine wildesten Träume wahr wurden
Not one of them involving you
– Keiner von ihnen beteiligt dich
Just watch my wildest dreams come true
– Schau einfach zu, wie meine wildesten Träume wahr werden
Not one of them involving
– Nicht einer von ihnen.

Whoa, I never meant to brag
– Wow, ich wollte nie prahlen
But I got him where I want him now
– Aber ich habe ihn dahin gebracht, wo ich ihn jetzt haben will
Whoa, I never meant to brag
– Wow, ich wollte nie prahlen
But I got him where I want him now
– Aber ich habe ihn dahin gebracht, wo ich ihn jetzt haben will
Whoa, it was never my intention to brag
– Wow, es war nie meine Absicht zu prahlen
To steal it all away from you now
– Um dir jetzt alles wegzunehmen

But God, does it feel so good
– Aber Gott, fühlt es sich so gut an
‘Cause I got him where I want him now
– Weil ich ihn dahin gebracht habe, wo ich ihn jetzt haben will
And if you could then you know you would
– Und wenn du könntest, dann weißt du, dass du es würdest
‘Cause God, it just feels so
– Denn Gott, es fühlt sich einfach so an

It just feels so good
– Es fühlt sich einfach so gut an




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın