Pierce The Veil Feat. Kellin Quinn – King For A Day Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Dare me to jump off of this Jersey bridge
– Wage es, von dieser Jersey-Brücke zu springen
I’ll bet you’ve never had a Friday night like this
– Ich wette, du hattest noch nie einen solchen Freitagabend
Keep it up, keep it up, let’s raise our hands
– Weiter so, weiter so, lasst uns die Hände heben
I take a look up at the sky and I see red
– Ich schaue in den Himmel und sehe rot
Red for the cancer, red for the wealthy
– Rot für den Krebs, rot für die Reichen
Red for the drink that’s mixed with suicide, everything red
– Rot für das Getränk, das mit Selbstmord vermischt ist, alles rot

Please, won’t you push me for the last time?
– Bitte, wirst du mich nicht zum letzten Mal schubsen?
Let’s scream until there’s nothing left
– Lass uns schreien, bis nichts mehr übrig ist
So sick of lying, I don’t want this anymore
– So krank zu lügen, ich will das nicht mehr
The thought of you is no fucking fun
– Der Gedanke an dich macht keinen verdammten Spaß
You want a martyr? I’ll be one
– Willst du einen Märtyrer? Ich werde einer sein
Because enough’s enough, we’re done
– Weil genug genug ist, sind wir fertig

You told me think about it, well I did
– Du hast mir gesagt, denk darüber nach, nun, ich habe es getan
Now I don’t wanna feel a thing anymore
– Jetzt will ich nichts mehr fühlen
I’m tired of begging for the things that I want
– Ich bin es leid, um die Dinge zu betteln, die ich will
I’m over sleeping like a dog on the floor
– Ich schlafe wie ein Hund auf dem Boden

The thing I think I love will surely bring me pain
– Die Sache, von der ich glaube, dass ich sie liebe, wird mir sicherlich Schmerzen bereiten
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
– Rausch, Paranoia und viel Ruhm
Three cheers for throwing up, pubescent drama queen
– Drei Prost aufs Erbrechen, pubertierende Drama-Königin
You make me sick, I make it worse by drinking late
– Du machst mich krank, ich mache es schlimmer, wenn ich spät trinke

(Scream, scream…)
– (Schrei, Schrei…)
Scream until there’s nothing left
– Schrei, bis nichts mehr übrig ist
So sick of playing, I don’t want to anymore
– So krank vom Spielen, ich will nicht mehr
The thought of you is no fucking fun
– Der Gedanke an dich macht keinen verdammten Spaß
You want a martyr? I’ll be one
– Willst du einen Märtyrer? Ich werde einer sein
Because enough’s enough, we’re done
– Weil genug genug ist, sind wir fertig

You told me think about it, well I did
– Du hast mir gesagt, denk darüber nach, nun, ich habe es getan
Now I don’t wanna feel a thing anymore
– Jetzt will ich nichts mehr fühlen
I’m tired of begging for the things that I want
– Ich bin es leid, um die Dinge zu betteln, die ich will
I’m over sleeping like a dog on the floor
– Ich schlafe wie ein Hund auf dem Boden
Imagine living like a king someday
– Stell dir vor, eines Tages wie ein König zu leben
A single night without a ghost in the walls
– Eine einzige Nacht ohne Geist in den Wänden
And if the bass shakes the earth underground
– Und wenn der Bass die Erde unter der Erde erschüttert
We’ll start a new revolution now
– Wir starten jetzt eine neue Revolution
Now
– Jetzt

(Alright, here we go!)
– (In Ordnung, los geht’s!)
Hail Mary, forgive me
– Gegrüßet seist du, Maria, vergib mir
Blood for blood, hearts beating
– Blut für Blut, Herzen schlagen
Come at me
– Komm zu mir
Now this is war
– Jetzt ist das Krieg
(Fuck with this new beat)
– (Scheiß auf diesen neuen Beat)

Now terror begins inside a bloodless vein
– Jetzt beginnt der Terror in einer unblutigen Ader
I was just a product of the street youth rage
– Ich war nur ein Produkt der Straßenjugend.
Born in this world without a voice or say
– Geboren in dieser Welt ohne Stimme oder Mitsprache
Caught in the spokes with an abandoned brain
– Gefangen in den Speichen mit einem verlassenen Gehirn
I know you well, but this ain’t a game
– Ich kenne dich gut, aber das ist kein Spiel
Blow the smoke in diamond shape
– Blasen Sie den Rauch in Rautenform
Dying is a gift, so close your eyes and rest in peace
– Sterben ist ein Geschenk, also schließe deine Augen und ruhe in Frieden

You told me think about it, well I did
– Du hast mir gesagt, denk darüber nach, nun, ich habe es getan
Now I don’t wanna feel a thing anymore
– Jetzt will ich nichts mehr fühlen
I’m tired of begging for the things that I want
– Ich bin es leid, um die Dinge zu betteln, die ich will
I’m over sleeping like a dog on the floor
– Ich schlafe wie ein Hund auf dem Boden
Imagine living like a king someday
– Stell dir vor, eines Tages wie ein König zu leben
A single night without a ghost in the walls
– Eine einzige Nacht ohne Geist in den Wänden
We are the shadows screaming, take us now
– Wir sind die schreienden Schatten, nimm uns jetzt
We’d rather die than live to rust on the ground (shit)
– Wir würden lieber sterben als leben, um auf dem Boden zu rosten (Scheiße)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın