Pola & Bryson Feat. Zitah – Tell You What I Did Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tell you what I did last night
– Erzähl dir, was ich letzte Nacht getan habe
I came home, say, around a quarter to three
– Ich kam nach Hause, sagen wir, um Viertel vor drei
Still so high
– Immer noch so hoch
Hypnotized
– Hypnotisieren
In a trance
– In Trance
From his body, so buttery, brown and tantalizin’
– Von seinem Körper, so buttrig, braun und verlockend
You woulda thought I needed help from this feelin’ that I felt
– Du würdest denken, ich brauche Hilfe von diesem Gefühl, das ich fühlte
So shook I had to catch my breath
– So erschüttert musste ich zu Atem kommen

Oops, there goes my shirt up over my head
– Hoppla, da geht mein Hemd über meinen Kopf
Oh, my
– Oh, mein
Oops, there goes my skirt droppin’ to my feet
– Hoppla, da fällt mir der Rock zu den Füßen
Oh, my
– Oh, mein
Ooh, some kinda touch caressin’ my legs
– Oh, ein bisschen Berührung streichelt meine Beine
Oh, my
– Oh, mein
Ooh, I’m turnin’ red
– Oh, ich werde rot
Who could this be?
– Wer könnte das sein?

Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?

I looked over to the left
– Ich schaute nach links
I looked over to the left
– Ich schaute nach links
A reflection of myself
– Ein Spiegelbild meiner selbst
That’s why I couldn’t catch my breath
– Deshalb konnte ich nicht zu Atem kommen

Oops, there goes my shirt up over my head
– Hoppla, da geht mein Hemd über meinen Kopf
Oh, my (Oh, my)
– Oh, mein (Oh, mein)
Oops, there goes my skirt droppin’ to my feet
– Hoppla, da fällt mir der Rock zu den Füßen
Oh, my (Oh, my)
– Oh, mein (Oh, mein)
Ooh, some kinda touch caressin’ my legs
– Oh, ein bisschen Berührung streichelt meine Beine
Oh, my
– Oh, mein
Ooh, I’m turnin’ red
– Oh, ich werde rot
Who could this be?
– Wer könnte das sein?

Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be? (Yeah)
– Wer könnte das sein? (Ja)
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?

I looked over to the left
– Ich schaute nach links
I looked over to the left
– Ich schaute nach links
I looked over to the left
– Ich schaute nach links
A reflection of myself
– Ein Spiegelbild meiner selbst
That’s why I couldn’t catch my breath
– Deshalb konnte ich nicht zu Atem kommen
I looked over to the left
– Ich schaute nach links
I looked over to the left
– Ich schaute nach links
A reflection of myself
– Ein Spiegelbild meiner selbst
That’s why I couldn’t catch my breath
– Deshalb konnte ich nicht zu Atem kommen

Oops, there goes my shirt up over my head (Over my head)
– Ups, da geht mein Hemd über meinen Kopf (Über meinen Kopf)
Oh, my (Oh, my)
– Oh, mein (Oh, mein)
Oops, there goes my skirt droppin’ to my feet (Ooh)
– Ups, da fällt mein Rock zu meinen Füßen (Ooh)
Oh, my (Oh, my)
– Oh, mein (Oh, mein)
Ooh, some kinda touch caressin’ my legs (Oh)
– Oh, ein bisschen Berührung streichelt meine Beine (Oh)
Oh, my
– Oh, mein
Ooh, I’m turnin’ red
– Oh, ich werde rot
Who could this be?
– Wer könnte das sein?

Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be? (Yeah)
– Wer könnte das sein? (Ja)
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?
Who could this be?
– Wer könnte das sein?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın