Qassem Al Sultan – Horomat Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

وك بعد ذاك التعب كُلا
– Und nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات حرامات حرامات
– Kalorien Kalorien Kalorien
وك(ولك) تعبي ليش ما غزر
– Und du (und deine) bist es leid, nicht beschissen zu sein
بغير وياك شان (كان)اشطر
– Anders als Yak-Chan (Kan).
حبنا حلم وتبخر
– Unsere Liebe träumt und verdunstet
حرامات حرامات حرامات
– Kalorien Kalorien Kalorien
حراامات
– Beerdigung
بعد ذاك التعب كُلا
– Nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات
– Colleges
تعبي ليش ما غزر
– Ich bin nicht müde von dem, was beschissen ist
بغير وياك شان (كان)اشطر
– Anders als Yak-Chan (Kan).
حبنا حلم وتبخر
– Unsere Liebe träumt und verdunstet
حرامات
– Colleges
كنت مدلل وياي ما خالفتك براي
– Du wurdest verwöhnt und hey, was ist los mit dir, Bray
تعيش احسبلك هواي حرامات
– Es lebe ich denke, du bist ein Hobby haramat
حراامات
– Beerdigung
بعد ذاك التعب كُلا
– Nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات
– Colleges
تعبي ليش ما غزر
– Ich bin nicht müde von dem, was beschissen ist
بغير وياك شان (كان)اشطر
– Anders als Yak-Chan (Kan).
حبنا حلم وتبخر
– Unsere Liebe träumt und verdunstet
حرامات
– Colleges
بعد ذاك التعب كُلا
– Nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات
– Colleges
عليك العض(العوض) ولك ليش
– Du musst beißen (Awad) und deins ist es nicht
انا مقصر ببيش
– Ich komme mit Bish zu kurz
اموت ونتا إلي تعيش
– Ich sterbe und ich lebe
ولك ليش
– Und deine ist nicht
خبر جابولك يفرحك
– Die Nachricht von Gabolik macht glücklich
حبيبك مات من جرحك
– Dein Freund starb an deiner Wunde
تقرا الفاتحة وضحك
– Lies den Opener und lache
ولك ليش
– Und deine ist nicht
غيري كلش وياك
– Kalasch und Yak wechseln
يبيع العشرة خلاك
– Verkauf der zehn Khalaks
ونا الما مقصر وياك حرامات
– Wir sind kurz und du bist verboten
حرامات
– Colleges
بعد ذاك التعب كُلا
– Nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات
– Colleges
تعبي ليش ما غزر
– Ich bin nicht müde von dem, was beschissen ist
بغير وياك شان (كان)اشطر
– Anders als Yak-Chan (Kan).
حبنا حلم وتبخر
– Unsere Liebe träumt und verdunstet
حرامات
– Colleges
بعد ذاك التعب كُلا
– Nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات
– Colleges
يا خاين إلك يوم
– Oh, Khayn, Elchtag
تجي و تصيح مظلوم
– Komm und schreie Unrecht
هاي الدنيا ما تدوم إلك يوم
– Wie lange hält dich die Welt einen Tag
مالي بوضعك تخون
– Mein Geld betrügt
يلي براسك يحلفون
– Nach Brask schwören sie
شكراً اني ممنون إلك يوم
– Danke, ich bin dir heute dankbar
افرح بيهم اتهنى
– Freue dich an ihnen, beschuldige mich
ما ترجع بعد إلنا
– Was nach Elna zurückzukehren ist
لو بيك ادخلي جنة حرامات
– Lou Peck betritt ein verbotenes Paradies
حرامات
– Colleges
بعد ذاك التعب كُلا
– Nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات
– Colleges
تعبي ليش ما غزر
– Ich bin nicht müde von dem, was beschissen ist
بغير وياك شان (كان)اشطر
– Anders als Yak-Chan (Kan).
حبنا حلم وتبخر
– Unsere Liebe träumt und verdunstet
حرامات
– Colleges
بعد ذاك التعب كُلا
– Nach dieser Müdigkeit, nein
غيري وياك يتسلى
– Ändere dich und du hast Spaß
كتلني القهر ما خله
– Ich war überwältigt von dem, was er zurückgelassen hat
حرامات
– Colleges




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın