Rimkus Feat. Lacrim – Santorini Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tu repars à poil (à poil), tu feras moins le fier (le fier)
– Du gehst nackt (nackt), du wirst weniger stolz sein (stolz)
J’suis passé à Paname (Paname), j’tourne en convoi militaire (militaire)
– Ich bin nach Paname (Paname) Gefahren, ich Wende mich im Militärkonvoi (Militär)
J’fais du shopping à Milano, mange des pâtes avec Gennaro, j’suis dans le millénaire (millénaire)
– Ich gehe Einkaufen in Milano, esse Pasta mit Gennaro, ich bin im Millennium (Millennium)
Je connais bien le taro pour niquer les fils de putes et j’en ai plein qui peuvent le faire (peuvent le faire)
– Ich kenne taro gut, um die Söhne von Huren zu ficken, und ich habe viele, die es können (können es tun)
J’ai grandi dans Paris, on nous a éduqué au hebs (oui)
– Ich bin in Paris aufgewachsen, wir wurden in hebs erzogen (ja)
Tu sais très bien qu’on a la classe, on roule en Ferrari, dans les poches 10.000 en espèces (oui)
– Du weißt sehr gut, dass wir die Klasse haben, fahren wir in Ferrari, in den Taschen 10.000 in Bar (ja)
J’mets tout au coffre, tu mets tout dans les fesses
– Ich lege alles in den Kofferraum, du legst alles in den Hintern
Partout, Porto Rico, la négo’, j’atterris en Grèce (oui), dis à tes pétasses qu’on est en place
– Überall, Puerto Rico, der Handel, ich Lande in Griechenland (ja), Sag deinen Schlampen, dass wir an Ort und Stelle sind
J’suis passé de la tess à Rivoli, rien qu’on encaisse (oui) mais je retourne à la tess
– Ich bin von la tess nach Rivoli gegangen, nichts, was wir kassieren (ja), aber ich gehe zurück zu la Tess

Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– Sie will ein schönes Leben, Gucci auf den Rücken legen (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– Erste Klasse, um Santorini mit dem Boot zu sehen (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– Wir wollen nur Sauerampfer, spüren Sie die Sonne auf der Haut (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Nur ein wenig mehr als am Vortag und schlafen am Wasser (paw, paw, paw, paw)

Tu r’pars à poil (ouh) comme si c’était la douane (ouh)
– Du r ‘ pars nackt (wow) als ob es der Zoll (wow)
Une kichta, on arrive dans la ville comme Balavoine (blah)
– Ein kichta, kommt man in die Stadt als Balavoine (blah)
Frérot, j’suis dans le bolide, un missile à ma droite
– Bruder, ich bin im Boliden, eine Rakete zu meiner rechten
Brolique entre les cuisses, huit rappeurs dans la boîte (oh)
– Brolique zwischen den Oberschenkeln, acht Rapper in der Box (oh)
On claque le bénéf’ plus vite qu’Eminem (rrah)
– Wir schlagen den benef’ schneller als Eminem (rrah)
Et chacun d’nous est entouré que d’criminels (oh)
– Und jeder von uns ist nur von kriminellen umgeben (oh)
J’écris en direct du four, pas d’séminaire, hein (oh)
– Ich Schreibe Live aus dem Ofen, kein Seminar, huh (oh)
Au plus près d’la bombe comme démineur
– Näher an der bombe als Minesweeper
J’veux m’endormir au bord de l’eau à Fort de l’Eau pendant qu’tu joues le ssiste-gro à Marbella (oh)
– Ich möchte am Wasser in Fort de L ‘ Eau einschlafen, während du den ssiste-gro in Marbella spielst (oh)
Ma p’tite bella, ils m’verront pas v’nir ceux-là, j’suis pas un jeunot, y a d’la caféine sous l’cello’ (ouais, ouais)
– Meine P ‘tite bella, Sie werden mich nicht V’ nir diese sehen, ich bin kein Junot, gibt es Koffein unter dem cello ‘(yeah, yeah)
Et ça transite jusqu’à la cité (ouh, ouh), pour ça qu’les ients-cli sont excités (ouais, ouais)
– Und es geht in die Stadt (ou, ou), deshalb sind die ients-cli aufgeregt (ja, ja)
Elle sait c’que j’vis, elle joue la naïve (oh) parce que elle veut
– Sie weiß, dass ich Lebe, Sie spielt die naive (oh) weil Sie will

Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– Sie will ein schönes Leben, Gucci auf den Rücken legen (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– Erste Klasse, um Santorini mit dem Boot zu sehen (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– Wir wollen nur Sauerampfer, spüren Sie die Sonne auf der Haut (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Nur ein wenig mehr als am Vortag und schlafen am Wasser (paw, paw, paw, paw)

Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– Sie will ein schönes Leben, Gucci auf den Rücken legen (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– Erste Klasse, um Santorini mit dem Boot zu sehen (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– Wir wollen nur Sauerampfer, spüren Sie die Sonne auf der Haut (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Nur ein wenig mehr als am Vortag und schlafen am Wasser (paw, paw, paw, paw)
Elle veut une belle life, mettre du Gucci sur le dos (paw, paw, paw, paw)
– Sie will ein schönes Leben, Gucci auf den Rücken legen (paw, paw, paw, paw)
Première classe pour voir Santorini en bateau (paw)
– Erste Klasse, um Santorini mit dem Boot zu sehen (paw)
On veut juste de l’oseille, sentir l’soleil sur la peau (blaw)
– Wir wollen nur Sauerampfer, spüren Sie die Sonne auf der Haut (blaw)
Juste un peu plus que la veille et dormir au bord de l’eau (paw, paw, paw, paw)
– Nur ein wenig mehr als am Vortag und schlafen am Wasser (paw, paw, paw, paw)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın