Rude-Alpha – It’s Only Love Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

It’s only love 偽りでも
– Es ist nur Liebe, auch wenn es eine Lüge ist
光る君を見てたくて
– ich wollte dich leuchten sehen.
It’s only love 偽りでも
– Es ist nur Liebe, auch wenn es eine Lüge ist
魅かれてく ただ Always
– Einfach immer fasziniert sein
苦く溶けてく 夢に溺れてる
– es schmilzt bitter und ertrinkt in einem Traum.
Baby tell me what’s you want
– Baby, sag mir, was du willst
Do you Love me? Really love me?
– Liebt ihr mich? Liebst du mich wirklich?
Stay with me
– Bleib bei mir

Love you, love you, my girl
– Ich liebe dich, ich liebe dich, mein Mädchen
また確かめ合う
– wir werden sehen.
Love you, love you, my girl
– Ich liebe dich, ich liebe dich, mein Mädchen
でも遠くなって行く
– aber es geht immer weiter.

日曜の夜が終わる前に
– bevor der Sonntagabend vorbei ist
その仮面は外さないままで踊ろう
– Lass uns tanzen, ohne diese Maske zu entfernen
赤い糸じゃなくても強く
– auch wenn es kein roter Faden ist, ist es stark.
解けないよう 結び合っていよう
– Binden wir es zusammen, damit es nicht entwirrt werden kann

君だったら もう騙されたっていいよ
– wenn du es wärst, wäre ich getäuscht worden.
君だったんだ 優しい嘘で殺して
– du warst es. du hast ihn mit einer sanften Lüge getötet.
まだ夢のままいたいけれど
– ich möchte immer noch in meinen Träumen bleiben.
瞼を開ける頃
– als ich meine Augenlider öffnete
世界のどこを探してみても
– egal wohin man auf der Welt schaut
君はいないだろう
– du wärst nicht hier.

夏の終わり 月の明かり
– Spätsommerliches Mondlicht
涙を照らした
– ich habe meine Tränen angezündet.
夜の帳 僕は永遠に
– Das Buch der Nacht werde ich für immer
今日を忘れはしない
– den heutigen Tag werde ich nie vergessen.
もしこのまま時間が止まれば
– wenn die Zeit so stehen bleibt
Baby wanna hold you tight
– Baby will dich festhalten
Can you tell me? If you want me
– Kannst du es mir sagen? Wenn du mich willst
Stay with me
– Bleib bei mir

Love you, love you, my girl
– Ich liebe dich, ich liebe dich, mein Mädchen
ただ抱きしめ合う
– Nur einander umarmen
Love you, love you, my girl
– Ich liebe dich, ich liebe dich, mein Mädchen
でも遠くなっていく
– aber es geht immer weiter.

あの日の言葉も 笑顔も
– die Worte und das Lächeln dieses Tages
今更消すことができないよ Baby
– ich kann es jetzt nicht löschen, Baby.
落ちる砂時計 真実はいらない
– Fallende Sanduhr Ich brauche die Wahrheit nicht
解けてく糸を掴む
– ich binde es los. ich schnappe mir den Faden.

君だったら もう騙されたっていいよ
– wenn du es wärst, wäre ich getäuscht worden.
君だったんだ 優しい嘘で殺して
– du warst es. du hast ihn mit einer sanften Lüge getötet.
まだ夢のままいたいけれど
– ich möchte immer noch in meinen Träumen bleiben.
瞼を開ける頃
– als ich meine Augenlider öffnete
世界のどこを探してみても
– egal wohin man auf der Welt schaut
君はいないだろう
– du wärst nicht hier.

We got to, we got to, we got to, we got to be right
– Wir müssen, wir müssen, wir müssen, wir müssen Recht haben
Why can’t you, why can’t you, why can’t you, why can’t you be mine?
– Warum kannst du nicht, warum kannst du nicht, warum kannst du nicht, warum kannst du nicht mein sein?

Let me know your heart
– Lass mich dein Herz wissen
僕らの運命のせいに
– wegen unseres Schicksals.
することは止めよう今だけは
– lass uns damit aufhören, fürs Erste.
優しい Kiss を交わそう
– Lass uns einen sanften Kuss austauschen
月曜の朝が来るまで
– bis Montagmorgen.

君だったら もう騙されたっていいよ
– wenn du es wärst, wäre ich getäuscht worden.
君だったんだ 優しい嘘で殺して
– du warst es. du hast ihn mit einer sanften Lüge getötet.
まだ夢のままいたいけれど
– ich möchte immer noch in meinen Träumen bleiben.
瞼を開ける頃
– als ich meine Augenlider öffnete
世界のどこを探してみても
– egal wohin man auf der Welt schaut
君はいないだろう
– du wärst nicht hier.
君はいないだろう
– du wärst nicht hier.
君はいないだろう
– du wärst nicht hier.
君はいないだろう
– du wärst nicht hier.
君はいないだろう
– du wärst nicht hier.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın