Kategoriler
S SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Sadraddin – ANT Kasachisch Songtext Deutsch Übersetzung

Жүрегіммен ант бердім,
– Ich habe den Eid auch dem ganzen Land gegeben,
Шүкір Алла бақ берді.
– Gott sei Dank hat Allah den Medien gegeben.
Болашақтың дәптерін,
– Das Notizbuch der Zukunft,
Жазып келем бас әріптермен.
– Wir schreiben in Großbuchstaben.

Аққуымды атпадым,
– Аққуымды атпадым,
Ал досымды сатпадым.
– Ich habe keinen Freund verkauft.
Жіберемін қалай,
– Wie zu senden,
Өткен күннің батпағын?
– Der Sumpf des letzten Tages?

Санада мың сұрақ,
– Tausend Fragen im Kopf,
Бір тұрып, бір құлап.
– Einer stand auf, einer fiel.
Пендеңе мың сынақ,
– Tausend.,
Бір күліп, бір жалып.
– Einer lachte, einer flehte.
Тамшылар ұрғылап.
– Die Tropfen klopfen.
Қалағаныңды сұра,
– Frag, was du willst,
Жаратқаныңнан жылап.
– Weinen wegen dem, was du erschaffen hast.
Алақаныңды жайып,
– Mit ausgestreckten Handflächen,
Алдағы күн уайым.
– Der bevorstehende Tag ist beunruhigend.

Санада мың сұрақ,
– Tausend Fragen im Kopf,
Бір тұрып, бір құлап.
– Einer stand auf, einer fiel.
Пендеңе мың сынақ,
– Tausend.,
Бір күліп, бір жалып.
– Einer lachte, einer flehte.
Тамшылар ұрғылап.
– Die Tropfen klopfen.
Қалағаныңды сұра,
– Frag, was du willst,
Жаратқаныңнан жылап.
– Weinen wegen dem, was du erschaffen hast.
Алақаныңды жайып,
– Mit ausgestreckten Handflächen,
Алдағы күн уайым.
– Der bevorstehende Tag ist beunruhigend.

Енсеңді көтер, бауырым,
– “Ich weiß es nicht”, sagte er.,
Жасағың істің тәуірін.
– Das ist die erste Einheit des Falles.
Адамның күні адаммен,
– Mann-zu-Mann-Tag,
Көп достың кейде болғанмен,
– Obwohl viele Freunde manchmal,
Іс түссе қайда қалғанын?
– Wo ist der Fall hin?
Бетперде киген жан-жағым,
– Maskiertes Gesicht,
Кімге кіммін білмей барамын.
– Ich gehe, ohne zu wissen, wer ich bin.

Жүрегіммен ант бердім,
– Ich habe den Eid auch dem ganzen Land gegeben,
Шүкір Алла бақ берді.
– Gott sei Dank hat Allah den Medien gegeben.
Болашақтың дәптерін,
– Das Notizbuch der Zukunft,
Жазып келем бас әріптермен.
– Wir schreiben in Großbuchstaben.
Аққуымды атпадым,
– Аққуымды атпадым,
Ал досымды сатпадым.
– Ich habe keinen Freund verkauft.
Жіберемін қалай,
– Wie zu senden,
Өткен күннің батпағын?
– Der Sumpf des letzten Tages?

Санада мың сұрақ,
– Tausend Fragen im Kopf,
Бір тұрып, бір құлап.
– Einer stand auf, einer fiel.
Пендеңе мың сынақ,
– Tausend.,
Бір күліп, бір жалып.
– Einer lachte, einer flehte.
Тамшылар ұрғылап.
– Die Tropfen klopfen.
Қалағаныңды сұра,
– Frag, was du willst,
Жаратқаныңнан жылап.
– Weinen wegen dem, was du erschaffen hast.
Алақаныңды жайып,
– Mit ausgestreckten Handflächen,
Алдағы күн уайым.
– Der bevorstehende Tag ist beunruhigend.

Санада мың сұрақ,
– Tausend Fragen im Kopf,
Бір тұрып, бір құлап.
– Einer stand auf, einer fiel.
Пендеңе мың сынақ,
– Tausend.,
Бір күліп, бір жалып.
– Einer lachte, einer flehte.
Тамшылар ұрғылап.
– Die Tropfen klopfen.
Қалағаныңды сұра,
– Frag, was du willst,
Жаратқаныңнан жылап.
– Weinen wegen dem, was du erschaffen hast.
Алақаныңды жайып,
– Mit ausgestreckten Handflächen,
Алдағы күн уайым.
– Der bevorstehende Tag ist beunruhigend.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.