Kategoriler
S SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Samy Lrzo – Tour Du Monde Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tes ex n’auront jamais le même liquide que moi, bébé
– Deine ex wird nie die gleiche Flüssigkeit haben wie ich, Baby
Faut leur pardonner
– Muss Ihnen vergeben
Le compte est plein, cet été, on va tout claquer, bébé
– Das Konto ist voll, in diesem Sommer werden wir alles zuschlagen, Baby
On va trop choquer
– Wir werden zu schockieren
Ça brasse du lundi au lundi, juste pour nous deux (paow)
– Es Braut von Montag bis Montag, nur für uns beide (paow)

Big drip, big drip, baecation dans les plus beaux pays
– Big drip, big drip, baecation in den schönsten Ländern
Dans les plus beaux pays
– In den schönsten ländern
Là où il fait beau
– Wo es schön ist
C’est toi qu’il m’faut
– Ich brauche dich
À mes côtés (quand je suis avec toi, j’aime trop)
– An meiner Seite (wenn ich bei dir bin, Liebe ich zu viel)

Là où il fait beau
– Wo es schön ist
C’est toi qu’il m’faut
– Ich brauche dich
À mes côtés, bébé
– An meiner seite, baby
Bébébé, toujours dans le coin de ma vava
– Baby, immer in der Ecke von ma vava
Ah, bébébé, regarde-moi dans les yeux
– Ah, Baby, schau mir in die Augen

Faisons le tour du monde, on va faire le tour du monde
– Wir gehen um die Welt, wir gehen um die Welt
Bébé mérite baecation
– Baby verdient baecation
Profiter de chaque seconde, chaque seconde
– Genießen Sie jede Sekunde, jede Sekunde
Ah, j’achète, donne-moi le prix, j’achète
– Ah, ich kaufe, gib mir den Preis, ich kaufe
T’es tombée sur un homme capable, donne-moi le prix, j’achète
– Du bist auf einen fähigen Mann gestoßen, gib mir den Preis, ich kaufe
J’achèterai tout pour toi, toi
– Ich werde alles für dich kaufen, du

Je suis celui qu’il te faut, qu’il te faut, qu’il te faut
– Ich bin der, den du brauchst, den du brauchst, den du brauchst
Tous les deux, on est inséparables
– Wir beide sind unzertrennlich
Le Tour du Monde, je vais l’faire qu’avec toi
– Um die Welt, ich werde es nur mit dir tun
N’aie pas peur, je serai là pour toi
– Hab keine Angst, ich werde für dich da sein

Bébébé, toujours dans le coin de ma vava
– Baby, immer in der Ecke von ma vava
Bébébé, regarde-moi dans les yeux quand j’te parle
– Baby, schau mir in die Augen, wenn ich mit dir spreche
Bébébé, toujours dans le coin de ma vava
– Baby, immer in der Ecke von ma vava
Bébébé, regarde-moi dans les yeux
– Baby, schau mir in die Augen

Faisons le tour du monde, on va faire le tour du monde
– Wir gehen um die Welt, wir gehen um die Welt
Bébé mérite baecation
– Baby verdient baecation
Profiter de chaque seconde, chaque seconde
– Genießen Sie jede Sekunde, jede Sekunde
Ah, j’achète, donne-moi le prix, j’achète
– Ah, ich kaufe, gib mir den Preis, ich kaufe
T’es tombée sur un homme capable, donne-moi le prix, j’achète
– Du bist auf einen fähigen Mann gestoßen, gib mir den Preis, ich kaufe
J’achèterai tout pour toi
– Ich werde alles für dich kaufen

Faisons le tour du monde, on va faire le tour du monde
– Wir gehen um die Welt, wir gehen um die Welt
Bébé mérite baecation
– Baby verdient baecation
Profiter de chaque seconde, chaque seconde
– Genießen Sie jede Sekunde, jede Sekunde
Ah, j’achète, donne-moi le prix, j’achète
– Ah, ich kaufe, gib mir den Preis, ich kaufe
T’es tombée sur un homme capable, donne-moi le prix, j’achète
– Du bist auf einen fähigen Mann gestoßen, gib mir den Preis, ich kaufe
J’achèterai tout pour toi
– Ich werde alles für dich kaufen

On va faire le tour du monde
– Wir gehen um die Welt
Profitons de chaque seconde
– Genießen Sie jede Sekunde
J’achète, ma vie, j’achète
– Ich kaufe, mein Leben, ich kaufe
J’achète, donne-moi le prix, j’achète
– Ich kaufe, gib mir den Preis, ich kaufe

Faisons le tour du monde, on va faire le tour du monde
– Wir gehen um die Welt, wir gehen um die Welt
Bébé mérite baecation
– Baby verdient baecation
Profiter de chaque seconde, chaque seconde
– Genießen Sie jede Sekunde, jede Sekunde
Ah, j’achète, donne-moi le prix, j’achète
– Ah, ich kaufe, gib mir den Preis, ich kaufe
T’es tombée sur un homme capable, donne-moi le prix, j’achète
– Du bist auf einen fähigen Mann gestoßen, gib mir den Preis, ich kaufe
J’achèterai tout pour toi
– Ich werde alles für dich kaufen

Bébébé, toujours dans le coin de ma vava
– Baby, immer in der Ecke von ma vava
Bébébé, regarde-moi dans les yeux quand j’te parle
– Baby, schau mir in die Augen, wenn ich mit dir spreche
Bébébé, toujours dans le coin de ma vava
– Baby, immer in der Ecke von ma vava
Bébébé, regarde-moi dans les yeux
– Baby, schau mir in die Augen

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir