Etiket: 安次嶺希和子

  • 未来古代楽団 Feat. 安次嶺希和子 – 忘れじの言の葉 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    未来古代楽団 Feat. 安次嶺希和子 – 忘れじの言の葉 Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    言の葉を紡いで– Dönen kelimeler微睡んだ泡沫– Küçük uyku köpüğü旅人迷いこむ御伽の深い霧– Yolcunun içine dolanan Otogi’nin derin sisi差し伸べた手のひら– Avuç içi uzanmışそっと触れる予感– Usulca dokunmak için bir önsezi受け止めて零れた– anladım. anladım. anladım. anladım.光の一滴– Bir damla ışık面影を募って微笑んだ幻– Gülümseyen ve görünüşü işe alan hayalet想いの果てる場所– Düşüncelerin bittiği bir yerまだ遥か遠くて…– hala uzak…求め探して彷徨ってやがて詠われて– onu aramak için dolaştım ve sonunda yazıldı.幾千、幾万幾億の旋律となる。– Bu birkaç bin, on milyonlarca bir melodidir.いつか失い奪われて消える運命でも– bir gün…

  • 未来古代楽団 Feat. 安次嶺希和子 – 忘れじの言の葉 Japanese Lyrics English Translations

    未来古代楽団 Feat. 安次嶺希和子 – 忘れじの言の葉 Japanese Lyrics English Translations

    言の葉を紡いで– Spinning words微睡んだ泡沫– Little sleeping foam旅人迷いこむ御伽の深い霧– The deep fog of the Otogi that wanders into the traveler差し伸べた手のひら– Palm outstretchedそっと触れる予感– A premonition to touch softly受け止めて零れた– i got it. i got it. i got it. i got it.光の一滴– A drop of light面影を募って微笑んだ幻– The phantom who smiled and recruited the appearance想いの果てる場所– A place where thoughts endまだ遥か遠くて…– it’s still…

  • 未来古代楽団 Feat. 安次嶺希和子 – 忘れじの言の葉 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    未来古代楽団 Feat. 安次嶺希和子 – 忘れじの言の葉 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    言の葉を紡いで– Spinnende Wörter微睡んだ泡沫– Wenig Schlaf Schaum旅人迷いこむ御伽の深い霧– Der tiefe Nebel des Otogi, der in den Reisenden wandert差し伸べた手のひら– Handfläche ausgestrecktそっと触れる予感– Eine Vorahnung, sanft zu berühren受け止めて零れた– ich habe es. ich habe es. ich habe es. ich habe es.光の一滴– Ein Tropfen Licht面影を募って微笑んだ幻– Das Phantom, das lächelte und das Aussehen rekrutierte想いの果てる場所– Ein Ort, an dem Gedanken endenまだ遥か遠くて…– es ist noch…