Etiket: The Parkinson

  • The Parkinson – ไหนวะ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    The Parkinson – ไหนวะ Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    ทำไมเธอดูไม่ค่อยเสียใจ– Neden bu kadar üzgün görünmüyorทำไมกับเธอมันช่างง่ายดาย– Neden, seninle, bu kadar kolayทำไมทุกช่วงเวลาไม่มีความหมาย– Neden her anın bir anlamı yokทำไมถึงลืมง่าย– Neden unutmak kolay จากวันที่เธอได้เดินเข้ามา– Gün geldi vardı.จนวันที่เธอได้จากฉันไป– Benden uzak olduğu güne kadar.ฉันเขียนทุกเรื่องของเราไว้กลางหัวใจ– Kalbimizle ilgili her şeyi yazdım. ทำไม– Nedenทำไมเธอถึงลืม– Neden unuttu ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน– Her gün birbirinizi sevdiğinizi söylediniz.ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน– Rüyası nerede?ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน– Ona sadece ben olmasını söyle.ไหน ไหน ไหน คำไหนที่พูดมา– Nerede,…

  • Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    ให้เวลาค่อยค่อยทบทวน– Zaman zaman, çok nadiren gözden geçirinเรื่องระหว่างเราว่ารักยังอยู่ไหม– Aramızdaki aşk hikayesi hala devam ediyor mu?หากต้องห่างกันไป– Eğer sadece gitmen gerekiyorsaหากต้องไกลกันจากนี้– Eğer şu andan itibaren ห่างกันสักพักก็คงจะดีกว่า– Bir süreliğine uzak kalsan daha iyi olur.ให้เวลาพิสูจน์ว่าคำว่ารัก– Zaman aşk kelimesini kanıtlasınเหลือเพียงแค่คำพูด– Sadece kelimelerหรือยังจริงจากหัวใจ– Yine de kalpten gerçekเผื่อวันเหงาเหงาที่เราต้องร้างไกล– Yalnız bir günün yalnız olması durumunda, çok uzaklara inşa etmemiz gerekirจะทำให้ได้รู้– ‘ll bilmek yapmak ว่าเรายังต้องการกันอยู่อีกไหม–…

  • Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน Thai Lyrics English Translations

    Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน Thai Lyrics English Translations

    ให้เวลาค่อยค่อยทบทวน– To time, very rarely reviewเรื่องระหว่างเราว่ารักยังอยู่ไหม– The story between us that love still?หากต้องห่างกันไป– If you need to just goหากต้องไกลกันจากนี้– If to far from now ห่างกันสักพักก็คงจะดีกว่า– Away for a while, it would be better.ให้เวลาพิสูจน์ว่าคำว่ารัก– Let time prove that the word loveเหลือเพียงแค่คำพูด– Just the wordsหรือยังจริงจากหัวใจ– Yet real from the heartเผื่อวันเหงาเหงาที่เราต้องร้างไกล– In case a lonely day lonely, we…

  • The Parkinson – ไหนวะ Thai Songtext Deutsch Übersetzung

    The Parkinson – ไหนวะ Thai Songtext Deutsch Übersetzung

    ทำไมเธอดูไม่ค่อยเสียใจ– Warum sie nicht so traurig aussiehtทำไมกับเธอมันช่างง่ายดาย– Warum, mit dir, ist es so einfachทำไมทุกช่วงเวลาไม่มีความหมาย– Warum hat jeder Moment keine Bedeutungทำไมถึงลืมง่าย– Warum leicht vergessen จากวันที่เธอได้เดินเข้ามา– Von dem Tag an, an dem sie hereingekommen war.จนวันที่เธอได้จากฉันไป– Bis zu dem Tag, an dem sie von mir weg war.ฉันเขียนทุกเรื่องของเราไว้กลางหัวใจ– Ich habe alles über unser Herz geschrieben. ทำไม– Warumทำไมเธอถึงลืม– Warum hat…

  • Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

    ให้เวลาค่อยค่อยทบทวน– Zu Zeit, sehr selten.เรื่องระหว่างเราว่ารักยังอยู่ไหม– Die Geschichte zwischen uns, die immer noch liebt?หากต้องห่างกันไป– Wenn du einfach gehen musstหากต้องไกลกันจากนี้– Wenn zu weit weg von jetzt ห่างกันสักพักก็คงจะดีกว่า– Eine Weile weg, das wäre besser.ให้เวลาพิสูจน์ว่าคำว่ารัก– Lass die Zeit beweisen, dass das Wort Liebeเหลือเพียงแค่คำพูด– Nur die Worteหรือยังจริงจากหัวใจ– Und doch echt von Herzenเผื่อวันเหงาเหงาที่เราต้องร้างไกล– Falls ein einsamer Tag einsam ist, müssen wir…

  • Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน 泰國 歌詞 土耳其 翻譯

    Zom Marie Feat. The Parkinson – หากว่าเราไม่คิดถึงกัน 泰國 歌詞 土耳其 翻譯

    ให้เวลาค่อยค่อยทบทวน– Zaman zaman, çok nadiren gözden geçirinเรื่องระหว่างเราว่ารักยังอยู่ไหม– Aramızdaki aşk hikayesi hala devam ediyor mu?หากต้องห่างกันไป– Eğer sadece gitmen gerekiyorsaหากต้องไกลกันจากนี้– Eğer şu andan itibaren ห่างกันสักพักก็คงจะดีกว่า– Bir süreliğine uzak kalsan daha iyi olur.ให้เวลาพิสูจน์ว่าคำว่ารัก– Zaman aşk kelimesini kanıtlasınเหลือเพียงแค่คำพูด– Sadece kelimelerหรือยังจริงจากหัวใจ– Yine de kalpten gerçekเผื่อวันเหงาเหงาที่เราต้องร้างไกล– Yalnız bir günün yalnız olması durumunda, çok uzaklara inşa etmemiz gerekirจะทำให้ได้รู้– ‘ll bilmek yapmak ว่าเรายังต้องการกันอยู่อีกไหม–…