Sebastián Yatra & Pablo Alborán – Contigo Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Otra vez una mañana, y duele despertar
– Wieder eines Morgens, und es tut weh aufzuwachen
Otra vez una guitarra, y me duele tocar
– Wieder eine Gitarre, und es tut weh zu spielen
Otra vez una semana en el mismo café
– Eine weitere Woche im selben Cafe
Otra vez una canción que no vas a escuchar
– Wieder ein Lied, das du nicht hören wirst

Nunca dije, no te vayas, lo debí decir
– Ich habe nie gesagt, geh nicht, ich hätte sagen sollen
Nunca dije que te quiero, no nos quise herir
– Ich habe nie gesagt, dass ich dich liebe, ich wollte uns nicht verletzen
Nunca dije que te espero, pero sigo aquí
– Ich habe nie gesagt, dass ich auf dich warte, aber ich bin immer noch hier
Nunca dije que lo siento, y sí que lo sentí
– Ich habe nie gesagt, dass es mir leid tut, und ich habe es getan

Cuando estábamos tú y yo que se alargara el día
– Als du und ich es waren, war der Tag lang
Que te iba a perder tan fácil, yo no lo sabía
– Dass ich dich so leicht verlieren würde, wusste ich nicht
Este amor pasó tan rápido como esta vida
– Diese Liebe geschah so schnell wie dieses Leben

Y aquí estoy yo
– Und hier bin ich
Rasgándome la voz
– Zerreißt meine Stimme
Buscándote y cantando entre la gente
– Ich suche dich und singe unter den Menschen
Para que inevitablemente me oigas tú
– Damit du mich unweigerlich hörst

Y sepas que soy yo
– Und wisse, dass ich es bin
El mismo que perdiste entre la gente
– Derselbe, den du unter den Menschen verloren hast
El que te quiere para siempre y va a volver
– Derjenige, der dich für immer liebt und zurückkommt

Contigo, y siempre va a soñar
– Mit dir und werde immer träumen
Contigo, y cada amanecer
– Mit dir und jeder Morgendämmerung
Contigo
– Mit dir
Daría todo por volver, contigo
– Ich würde alles geben, um mit dir zurückzukommen

Vuelvo a tu nombre, vuelvo a la espera
– Ich komme zurück zu deinem Namen, ich komme zurück zum Warten
Vuelvo a dudar, aunque sea un segundo
– Ich zweifle wieder, auch nur für eine Sekunde
La distancia se da contra todo futuro y me quedo mirando el cristal
– Der Abstand ist gegen alle Zukunft gegeben und ich bleibe beim Blick auf das Glas

Creyendo en tu reflejo irreal
– Glaube an dein unwirkliches Spiegelbild
El nudo en la garganta lo deshago
– Der Kloß im Hals, den ich rückgängig mache
Si me deja el tiempo volverte a cantar, y
– Wenn die Zeit es mir erlaubt, wieder für dich zu singen, und

Cuando estábamos tú y yo que se alargara el día
– Als du und ich es waren, war der Tag lang
Que te iba a perder tan fácil, yo no lo sabía
– Dass ich dich so leicht verlieren würde, wusste ich nicht
Este amor pasó tan rápido como esta vida
– Diese Liebe geschah so schnell wie dieses Leben

Y aquí estoy yo
– Und hier bin ich
Rasgándome la voz
– Zerreißt meine Stimme
Buscándote y cantando entre la gente
– Ich suche dich und singe unter den Menschen
Para que inevitablemente me oigas tú
– Damit du mich unweigerlich hörst

Y sepas que soy yo
– Und wisse, dass ich es bin
El mismo que perdiste entre la gente
– Derselbe, den du unter den Menschen verloren hast
El que te quiere para siempre y va a volver
– Derjenige, der dich für immer liebt und zurückkommt

Contigo, y siempre va a soñar
– Mit dir und werde immer träumen
Contigo, y cada amanecer
– Mit dir und jeder Morgendämmerung
Contigo
– Mit dir
Daría todo por volver contigo
– Ich würde alles geben, um zu dir zurückzukehren

Contigo
– Mit dir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın