Kategoriler
S SONGTEXT ÜBERSETZUNG

SEVENTEEN – Circles Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

나는 어디로 걸어가는지?
– Wohin gehe ich?
무얼 찾아 이리 헤매이는지?
– Was sucht ihr?
한껏 울고플 때, 하늘 가까이로 가곤 해
– Wenn du weinst, gehst du dem Himmel nahe.
아무도 내 눈물 못 보게
– Niemand kann meine Tränen sehen.

목소리도 나오지 않는 많은 날을
– Viele Tage, an denen keine Stimme herauskommt
숨 쉬고 있지만
– Ich atme.
서로에게 건네어 나눈 마음의 소리로
– Mit dem Klang der Herzen, die einander übergeben werden
그날 위해 용기를 내서
– Ich hatte den Mut, es für diesen Tag zu tun.

모두 함께 노래 부르자
– Lasst uns alle zusammen singen
힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록
– Ein temperamentvolles Lied, um deine Trauer zu überdecken.
괜찮을 거야, 시계의 바늘처럼
– Es wird gut gehen, wie die Nadel einer Uhr.
다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지
– Ich werde umkehren, umkehren und wieder an meinen Platz kommen.

La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la

외로운 바람이 부는가 봐
– Der einsame Wind weht.
코끝이 차 여름날에도
– Auch an einem Sommertag, wenn die Nasenspitze Tee ist
1년 지나가는 계절은
– Die verstreichende Jahreszeit eines Jahres
아무것도 아니란 듯이
– Wie nichts.

목소리도 나오지 않는 많은 날을
– Viele Tage, an denen keine Stimme herauskommt
숨쉬고 있지만
– Ich atme.
서로에게 건네어 나눈 노래로
– In einem Lied, das sie sich gegenseitig überreichten und miteinander teilten
그날 위해 용기를 내서, woah, woa
– Nimm Mut für diesen Tag, woah, woa

모두 함께 노래 부르자
– Lasst uns alle zusammen singen
힘찬 노랫소리 슬픔 가려지도록
– Ein temperamentvolles Lied, um deine Trauer zu überdecken.
괜찮을 거야, 시계의 바늘처럼
– Es wird gut gehen, wie die Nadel einer Uhr.
다시 돌고 돌아 제자리로 오겠지
– Ich werde umkehren, umkehren und wieder an meinen Platz kommen.

기억해 언제나 우린 함께라는 걸
– Denk dran, wir sind immer zusammen.
변하지 않는 너의 손 놓지 않을게
– Ich werde deine Hand nicht loslassen, die sich nicht ändert.

La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la

La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
– La-la-la, la-la, la-la-la-la

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir