Kategoriler
S SONGTEXT ÜBERSETZUNG

SHINee – Replay Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

누난 너무 예뻐서 남자들이 가만 안 둬
– Noonan ist so hübsch, dass Männer ihn nicht in Ruhe lassen können.
흔들리는 그녀의 맘 사실 알고 있어
– Shaking her mind kennt die Wahrheit
그녀에게 사랑은 한순간의 느낌일 뿐
– Für sie ist Liebe nur ein flüchtiges Gefühl.
뭐라 해도 나에겐 삶의 everything
– Was auch immer du sagst, alles im Leben für mich

아마 그녀는 어린 내가 부담스러운가 봐
– Vielleicht ist sie jung und ich denke, ich bin nervig
날 바라보는 눈빛이 말해주잖아
– Die Augen, die mich ansehen, sagen es dir.
And I think I’m gonna hate it girl
– Und ich denke, ich werde es hassen, Mädchen
끝이 다가오는 걸
– Das Ende kommt.
가슴이 말해준다 누가 뭐래도
– Meine Brust sagt es mir, egal was jemand sagt.

누난 너무 예뻐 (그 그녀를 보는 나는) 미쳐
– Noonan ist so hübsch (ich bin verrückt, sie zu sehen)
(하 하지만 이젠 지쳐)
– (Ha, aber ich bin jetzt müde)
Replay, replay, replay
– Wiederholen, wiederholen, wiederholen
추억이 내 맘을 할퀴어 (아 아파서 이젠 맘을) 고쳐
– Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr
(다 다가올 이별에 난)
– (Ich bin in der kommenden Trennung)
Replay Replay Replay
– Replay Replay Replay

누난 나의 M.V.P. 부러움에 뿌듯했지
– Noonan, Mein M.V.P. Ich war stolz auf meinen Neid.
(늘 시선집중 그녀와 함께 있는 난 so cool)
– (Ich bin so cool, wenn sie immer meinen Blick fokussiert)
제발 이 손을 놓지 말자던 나의 다짐은
– Bitte lass diese Hand nicht los, meine Verpflichtung ist, dass du diese Hand nicht loslassen sollst.
어느 순간부터 거짓인걸 알아
– Ich weiß, dass es von einem Moment an falsch ist.

아마 그녀는 착한 내가 별 재미없었나 봐
– Vielleicht ist sie nett und ich habe nicht viel Spaß.
날 대하는 몸짓이 말하고 있잖아
– Du sprichst von einer Geste, die mich behandelt.
And I think I’m gonna hate it girl
– Und ich denke, ich werde es hassen, Mädchen
끝이 다가오는 걸
– Das Ende kommt.
가슴이 소리친다 이별 앞에서
– Vollbusige Schreie vor der Kamera

누난 너무 예뻐 (그 그녀를 보는 나는) 미쳐
– Noonan ist so hübsch (ich bin verrückt, sie zu sehen)
(하 하지만 이젠 지쳐)
– (Ha, aber ich bin jetzt müde)
Make up, shake up, break up
– Schminken, aufrütteln, aufbrechen
추억이 내 맘을 할퀴어 (아 아파서 이젠 맘을) 고쳐
– Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr
(다 다가올 이별에 난)
– (Ich bin in der kommenden Trennung)
Make up, shake up, break up (We need a replay)
– Schminke, rüttle auf, mach Schluss (Wir brauchen eine Wiederholung)

아 아 아름다운 그녀는 아 아 아직까지 누구와
– Ah Ah schön sie ah Ah noch mit wem
진실된 사랑의 맛을 본 적이 없는 게 분명해
– Ich bin sicher, du hast noch nie wahre Liebe gekostet.
아 아 아쉽게도 그녀는 아 아 아직 어린 나에겐 (No no no)
– Oh oh leider ist sie für mich noch jung (Nein nein nein)
진실된 사랑의 마음을 받을 수 없는지 (받을 수 없는지)
– Ob du kein wahres Liebesherz empfangen kannst (ob du es nicht empfangen kannst)

누난 너무 예뻐 (그 그녀를 보는 나는) 미쳐
– Noonan ist so hübsch (ich bin verrückt, sie zu sehen)
(하 하지만 이젠 지쳐)
– (Ha, aber ich bin jetzt müde)
Replay, replay, replay (I need a replay)
– Replay, replay, replay (ich brauche eine Wiederholung)

추억이 내 맘을 할퀴어 (Replay) (아 아파서 이젠 맘을) 고쳐
– Ich kann es kaum erwarten zu sehen, ob ich dieses Spiel spielen kann.
(다 다가올 이별에 난)
– (Ich bin in der kommenden Trennung)
Replay, replay, replay
– Wiederholen, wiederholen, wiederholen

누난 너무 예뻐 (I keep thinking ’bout you) (그녈 보는 내 마음)
– Noonan ist so hübsch (ich denke immer an dich) (Mein Herz beobachtet sie)
(그 그녀를 보는 나는) 미쳐 (견딜 수 없을 거야)
– (Ich bin verrückt (ich kann es nicht ertragen), sie zu sehen.)
(하 하지만 이젠 지쳐)
– (Ha, aber ich bin jetzt müde)
Replay, replay, replay
– Wiederholen, wiederholen, wiederholen

추억이 내 맘을 할퀴어 (아 아파서 이젠 맘을) 고쳐
– Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr Ich liebe es so sehr
(다 다가올 이별에 난) (Yeah I want a replay)
– (Ja, ich möchte eine Wiederholung)
Replay, replay, replay
– Wiederholen, wiederholen, wiederholen

누난 너무 예뻐 (I keep thinking ’bout you)
– Ich denke immer an dich
누난 예뻐 (I keep dreaming ’bout you)
– Ich träume immer wieder von dir
진실된 사랑의 맛을 본 적이
– Habe noch nie die wahre Liebe geschmeckt
누난 너무 예뻐 (I keep thinking ’bout you)
– Ich denke immer an dich
누난 예뻐 (I keep dreaming ’bout you)
– Ich träume immer wieder von dir
진실된 사랑의 마음을
– Wahre Liebe Herz

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir