Team X & Margaret – Pod choinką Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

Pod choinką jest zaparkowany Bentley
– Unter dem Weihnachtsbaum ist ein Bentley geparkt
Pod choinką moim ziomkom grubą pengę
– Unter dem Weihnachtsbaum meinen Kumpels einen dicken punsch
Każdemu sześć zer, do skarpety i na rękę
– Jeder hat sechs Nullen, in die Socke und in die Hand
A na gwiazdkę macie od nas banger
– Und zu Weihnachten hast du einen Banger von uns

Kiedy sypie śnieg, jestem jak Mikołaj
– Wenn der Schnee fällt, bin ich wie der Weihnachtsmann
Same dobre rzeczy wyciągamy z wora
– Wir ziehen alles Gute aus dem Sack.
Nie wiem czy ty myślisz o tym samym co ja
– Ich weiß nicht, ob du dasselbe denkst wie ich.
Coraz bliżej święta – piękna to pora
– Immer näher an den Urlaub-eine schöne Zeit

Atmosfera dziś wieczora pachnie jak cynamon
– Die Atmosphäre riecht heute nach Zimt
Ciepło ognia dziś wypełnia cały salon
– Die Hitze des Feuers füllt heute das ganze Wohnzimmer
Pod obrusem ma być tylko dobre siano
– Unter der Tischdecke sollte nur gutes Heu sein
W cenie jest ono pomału
– Für den Preis ist es klein
A my w złocie jak faraon
– Und wir sind in Gold wie der Pharao

Nie daje za wygrana
– Gibt nicht für den Sieg
I na gwiazdkę chce platynę
– Und zu Weihnachten will er Platin
Usiądź wygodnie nie jesteśmy tu na chwile
– Entspann dich, wir sind nicht für eine Minute hier.
Wiem że cel jest blisko, wbijam 8 bile
– Ich weiß, dass das Ziel nahe ist. ich erziele 8 Tore.
Wpada hajs, wpada śnieg
– Schnee fällt, Schnee fällt.
Mamy piękna zimę
– Wir haben einen schönen Winter

Przybierzeli do Betlejem
– Sie kamen nach Bethlehem
Bentleyem pasterze
– Bentley Hirten
Ej mordeczki my składamy wam życzenia szczere
– Wir bringen Ihnen aufrichtige Wünsche
Zapraszamy wszystkich do nas na wieczerze
– Wir laden alle zum Abendessen zu uns ein
A ten banger to jest dla was prezent
– Und dieser banger ist ein Geschenk für Sie

Pod choinką jest zaparkowany Bentley
– Unter dem Weihnachtsbaum ist ein Bentley geparkt
Pod choinką moim ziomkom grubą pengę
– Unter dem Weihnachtsbaum meinen Kumpels einen dicken punsch
Każdemu sześć zer, do skarpety i na rękę
– Jeder hat sechs Nullen, in die Socke und in die Hand
A na gwiazdkę macie od nas banger
– Und zu Weihnachten hast du einen Banger von uns

Cicha noc
– Stille Nacht
Cicha długa noc za oknem
– Stille lange Nacht vor dem Fenster
Zajmujemy miejsca, kominek się zajmuje ogniem
– Wir nehmen Platz ein, der Kamin brennt.
Dzisiaj mamy święta, wszystko na spokojnie
– Es ist Weihnachten, alles ist ruhig.
Tylko same dobre rzeczy są koło mnie
– Nur die guten Dinge um mich herum

Kevin sam w domu
– Kevin allein zu Hause
U nas dom pełen ziomów
– Wir haben ein Haus voller Freunde
Stół pełen pokus, pierogów
– Ein Tisch voller Versuchungen, Knödel
Kapusty i grochu
– Kohl und Erbsen
Natsu polej sosu za tę walkę roku
– Natsu gießen Sie die Soße für diesen Kampf des Jahres
Nigdzie nie ma tyle dobrej szamy co tu
– Nirgendwo gibt es so viel guten Mist wie hier

Jak cukiernik słodka jest ta chwila
– Wie süß ist der Konditor in diesem Moment
Proszę nalej mi Monami grzanego wina
– Bitte gönnen Sie mir einen Glühwein.
W naszej willi panuje świąteczny klimat
– In unserer Villa herrscht eine festliche Atmosphäre
Wszyscy są obecni, możemy zaczynać!
– Alle Anwesenden, wir können anfangen!

Pod choinką jest zaparkowany Bentley
– Unter dem Weihnachtsbaum ist ein Bentley geparkt
Pod choinką moim ziomkom grubą pengę
– Unter dem Weihnachtsbaum meinen Kumpels einen dicken punsch
Każdemu sześć zer, do skarpety i na rękę
– Jeder hat sechs Nullen, in die Socke und in die Hand
A na gwiazdkę macie od nas banger
– Und zu Weihnachten hast du einen Banger von uns

Pod choinką jest zaparkowany Bentley
– Unter dem Weihnachtsbaum ist ein Bentley geparkt
Pod choinką moim ziomkom grubą pengę
– Unter dem Weihnachtsbaum meinen Kumpels einen dicken punsch
Każdemu sześć zer, do skarpety i na rękę
– Jeder hat sechs Nullen, in die Socke und in die Hand
A na gwiazdkę macie od nas banger
– Und zu Weihnachten hast du einen Banger von uns




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın