The Gift – Primavera Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sábado à noite não sou tão só
– Samstagabend bin ich nicht allein
Somente só
– Nur nur
A sós contigo assim
– Allein mit dir so
E sei dos teus erros
– Und ich kenne deine Fehler
Os meus e os teus
– Meine und deine
Os teus e os meus
– Deine und meine
Amores que não conheci
– Liebe, die ich nicht kannte

Parasse a vida
– Stoppen Sie das Leben
Um passo atrás
– Einen Schritt zurück
Quis-me capaz
– Ich wollte in der Lage sein
Dos erros renascer em ti
– Aus Fehlern, die in dir wiedergeboren werden

E se inventado, o teu sorriso for
– Und wenn erfunden, ist dein Lächeln
Fui inventor
– Ich war ein Erfinder
Criei um paraíso assim
– Ich habe so ein Paradies geschaffen

Algo me diz que há mais amor aqui
– Etwas sagt mir, dass es hier mehr Liebe gibt
Lá fora só menti
– Da draußen habe ich nur gelogen
Eu já fui de cool por aí
– Ich war cool herum
Somente só, só minto só
– Nur nur, Nur Lüge nur

Hei-de te amar, ou então hei-de chorar por ti
– Ich werde dich lieben, sonst werde ich um dich weinen
Mesmo assim, quero ver te sorrir
– Trotzdem möchte ich dich lächeln sehen
E se perder vou tentar esquecer-me de vez
– Und wenn ich verliere, werde ich versuchen, für immer zu vergessen
Conto até três, se quiser ser feliz
– Ich zähle bis drei, wenn ich glücklich sein will

Se há tulipa no teu jardim
– Wenn es in Ihrem Garten eine Tulpe gibt
Serei o chão e a água que da chuva cai
– Ich werde der Boden und das Regenwasser sein, das fällt
Pra te fazer crescer em flor, tão viva a cor
– Um dich in Blüte wachsen zu lassen, so lebendig die Farbe
Meu amor eu sou tudo aqui
– Meine Liebe, ich bin alle hier

Sábado à noite não sou tão só
– Samstagabend bin ich nicht allein
Somente só
– Nur nur
A sós contigo assim
– Allein mit dir so
Não sou tão só, somente só
– Ich bin nicht so allein, nur allein

Hei-de te amar, ou então hei-de chorar por ti
– Ich werde dich lieben, sonst werde ich um dich weinen
Mesmo assim, quero ver te sorrir
– Trotzdem möchte ich dich lächeln sehen
E se perder vou tentar esquecer-me de vez
– Und wenn ich verliere, werde ich versuchen, für immer zu vergessen
Conto até três, se quiser ser feliz
– Ich zähle bis drei, wenn ich glücklich sein will

Hei-de te amar, ou então hei-de chorar por ti
– Ich werde dich lieben, sonst werde ich um dich weinen
Mesmo assim, quero ver te sorrir
– Trotzdem möchte ich dich lächeln sehen
E se perder vou tentar esquecer-me de vez
– Und wenn ich verliere, werde ich versuchen, für immer zu vergessen
Conto até três, se quiser ser feliz
– Ich zähle bis drei, wenn ich glücklich sein will

Hei-de te amar, ou então hei-de chorar por ti
– Ich werde dich lieben, sonst werde ich um dich weinen
Mesmo assim, quero ver te sorrir
– Trotzdem möchte ich dich lächeln sehen
E se perder vou tentar esquecer-me de vez
– Und wenn ich verliere, werde ich versuchen, für immer zu vergessen
Conto até três, se quiser ser feliz
– Ich zähle bis drei, wenn ich glücklich sein will




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın