Kategoriler
SONGTEXT ÜBERSETZUNG T

The Parkinson – ไหนวะ Thai Songtext Deutsch Übersetzung

ทำไมเธอดูไม่ค่อยเสียใจ
– Warum sie nicht so traurig aussieht
ทำไมกับเธอมันช่างง่ายดาย
– Warum, mit dir, ist es so einfach
ทำไมทุกช่วงเวลาไม่มีความหมาย
– Warum hat jeder Moment keine Bedeutung
ทำไมถึงลืมง่าย
– Warum leicht vergessen

จากวันที่เธอได้เดินเข้ามา
– Von dem Tag an, an dem sie hereingekommen war.
จนวันที่เธอได้จากฉันไป
– Bis zu dem Tag, an dem sie von mir weg war.
ฉันเขียนทุกเรื่องของเราไว้กลางหัวใจ
– Ich habe alles über unser Herz geschrieben.

ทำไม
– Warum
ทำไมเธอถึงลืม
– Warum hat sie vergessen

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Du sagtest, du liebst dich jeden Tag.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน
– Wo ist ihr Traum zusammen.
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Du sagst ihr, sie soll nur ich sein
ไหน ไหน ไหน คำไหนที่พูดมา
– Wo, wo, wo die Worte, die du sprichst.

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– Das Wort, das sie getäuscht hat.
เธอรู้ไหม ว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Weißt du, dass ich leide?
และสุดท้าย ก็ไม่มีทางจะลืมเธอเลย
– Und schließlich gibt es keine Möglichkeit, sie zu vergessen.

กับเธอมันคงไม่ยากเท่าไร
– Mit ihr ist es nicht viel.
กับฉันแค่เพียงที่จะหายใจ
– Mit mir nur zum Atmen.
รู้ไหมว่ามันช่างยากลำบากแค่ไหน
– Weißt du, es ist hart?

ทำไม
– Warum
ทำไมเธอถึงลืม
– Warum hat sie vergessen

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Du sagtest, du liebst dich jeden Tag.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน
– Wo ist ihr Traum zusammen.
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Du sagst ihr, sie soll nur ich sein
ไหน ไหน ไหน คำไหนที่พูดมา
– Wo, wo, wo die Worte, die du sprichst.

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– Das Wort, das sie getäuscht hat.
เธอรู้ไหมว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Weißt du, dass ich leide?
และสุดท้ายก็ไม่มีทางจะลืมเธอ
– Und schließlich gibt es keine Möglichkeit, sie zu vergessen.

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Du sagtest, du liebst dich jeden Tag.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน
– Wo ist ihr Traum zusammen.
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Du sagst ihr, sie soll nur ich sein
ไหน ไหน ไหน คำไหนที่พูดมา
– Wo, wo, wo die Worte, die du sprichst.

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– Das Wort, das sie getäuscht hat.
เธอรู้ไหม ว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Weißt du, dass ich leide?
และสุดท้าย ก็ไม่มีทางจะลืมเธอเลย
– Und schließlich gibt es keine Möglichkeit, sie zu vergessen.

ไหนว่าเธอจะรักกันทุกวัน
– Du sagtest, du liebst dich jeden Tag.
ไหนล่ะเธอที่ฝันไว้ด้วยกัน (Oh, baby)
– Wo träumst du zusammen (Oh, Baby)
ไหนบอกเธอจะมีแค่เพียงฉัน
– Du sagst ihr, sie soll nur ich sein
ไหน ไหน ไหนคำไหนที่พูดมา (Oh, baby)
– Wo, wo, wo die Worte, die du sagst (Oh, Baby)

คำที่เธอหลอกกันอยู่ร่ำไป
– Das Wort, das sie getäuscht hat.
เธอรู้ไหม ว่าฉันต้องทรมานเท่าไร
– Weißt du, dass ich leide?
และสุดท้าย ก็คงไม่มีทางลืมเธอได้เลย
– Und schließlich werde ich dich nie vergessen.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir