Willie Gonzalez – Hazme Olvidarla Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tómame en tus brazos
– Nimm mich in deine Arme
Embriágame de amor
– Lass mich mit Liebe betrinken
Y llena mis sentidos de ti
– Und fülle meine Sinne mit dir

Pon tu boca pequeña
– Leg deinen kleinen Mund
Dentro de la mía
– In meiner Mine
Y dame un beso sin fin
– Und gib mir einen endlosen Kuss

Quítame el aliento
– Nimm mir den Atem
De tanto amarme, amada
– Weil du mich so sehr liebst, Geliebte
Y no me dejes pensar
– Und lass mich nicht denken

Echa afuera de mi pecho
– Wirf es aus meiner Brust
Este amor que aún le temo
– Diese Liebe, die ich immer noch fürchte
Abrígame, consuélame
– Umarme mich, tröste mich
Libérame de este sufrimiento
– Befreie mich von diesem Leiden

Y hazme olvidarla, por favor, hazme olvidarla
– Und lass mich sie vergessen, bitte lass mich sie vergessen
Hazme sentir que no es la única mujer
– Gib mir das Gefühl, dass sie nicht die einzige Frau ist
Borra sus huellas de mi mente y de mi alma
– Lösche seine Fußspuren aus meinem Kopf und meiner Seele
Arráncala de mi piel
– Reiß es von meiner Haut

Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla
– Und lass mich sie vergessen, lass mich sie für immer vergessen
Llena el vacío que dejó en mi corazón
– Fülle die Leere, die er in meinem Herzen hinterlassen hat
Un aguijón con otro dicen que se saca
– Ein Stachel mit dem anderen, sagen sie, kommt heraus
Hazme olvidarla con tu amor
– Lass mich sie mit deiner Liebe vergessen

Quédate a mi lado
– Stiefmutter an meiner Seite
Dame tu calor
– Gib mir deine Wärme
Deja que me refugie en ti
– Lass mich zu dir flüchten

Pon tu boca pequeña
– Leg deinen kleinen Mund
Dentro de la mía
– In meiner Mine
Abrígame, consuélame
– Umarme mich, tröste mich
Libérame de esta pesadilla
– Befreie mich von diesem Albtraum

Y hazme olvidarla, por favor, hazme olvidarla
– Und lass mich sie vergessen, bitte lass mich sie vergessen
Hazme sentir que no es la única mujer
– Gib mir das Gefühl, dass sie nicht die einzige Frau ist
Borra sus huellas de mi mente y de mi alma
– Lösche seine Fußspuren aus meinem Kopf und meiner Seele
Arráncala de mi piel
– Reiß es von meiner Haut

Y hazme olvidarla, para siempre hazme olvidarla
– Und lass mich sie vergessen, lass mich sie für immer vergessen
Llena el vacío que dejó en mi corazón
– Fülle die Leere, die er in meinem Herzen hinterlassen hat
Un aguijón con otro dicen que se saca
– Ein Stachel mit dem anderen, sagen sie, kommt heraus
Hazme olvidarla con tu amor
– Lass mich sie mit deiner Liebe vergessen

Ayúdame
– Hilf mir

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Acompáñame
– Komm mit mir
A creer de nuevo en el amor
– Wieder an die Liebe glauben

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Dame una oportunidad
– Gib mir eine Chance
A sentirme bien dichoso
– Zum Wohlfühlen glückselig

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Abrígame, que tengo frío
– Halt mich, mir ist kalt
Anda, dame tu calor, dame tu amor
– Komm schon, gib mir deine Wärme, gib mir deine Liebe

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Es que yo siento que sabes valorar
– Ist das, dass ich das Gefühl habe, dass du weißt, wie man wertschätzt
Lo que es amor verdadero
– Was ist wahre Liebe

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Dame un beso sin fin
– Gib mir einen endlosen Kuss
Lléname de ti
– Fülle mich mit dir

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Consuélame, libérame, amándome
– Tröste mich, befreie mich, liebe mich
Con deseos irrevocables
– Mit unwiderruflichen Wünschen

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Y con tus actos
– Und mit deinen Handlungen
Desprenda de mí la esencia de aquella mujer
– Befreie von mir die Essenz dieser Frau

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Amor, amor, amor, amor, amor
– Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Yo nunca había sentido así el amor
– Ich habe noch nie so eine Liebe gefühlt

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Hoy te agradezco
– Heute danke ich dir
El calor que has brindado en mí
– Die Wärme, die du in mir gegeben hast

(Hazme olvidarla, por favor)
– (Lass mich sie vergessen, bitte)
(Con tu amor)
– (Mit deiner Liebe)
Pido un aplauso para el amor que a mí ha llegado
– Ich bitte um Applaus für die Liebe, die zu mir gekommen ist




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın