Kategoriler
I SONGTEXT ÜBERSETZUNG W

Wiz Khalifa & Iggy Azalea – Go Hard Or Go Home Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I feel like the sky is fallin’ down
– Ich fühle mich, als würde der Himmel fallen
Ain’t nobody here to play around
– Ist niemand hier, um herumzuspielen
Push it to the edge, I won’t back down
– Schieb es an den Rand, ich werde nicht zurückweichen
‘Cause it’s time to go hard or go home
– Weil es Zeit ist, hart zu gehen oder nach Hause zu gehen

One way up, no way out
– Ein Weg nach oben, kein Ausweg
I give it all, all for the family
– Ich gebe alles, alles für die Familie
We stay up, no bail-outs
– Wir bleiben auf, keine Rettungsaktionen
Give it all, all for the family
– Gib alles, alles für die Familie
Family, family, fam-fam-family
– Familie, Familie, fam-fam-Familie

Five, four, three, two, I got one shot (one shot)
– Fünf, vier, drei, zwei, ich habe einen Schuss (ein Schuss)
You lose the love and respect, that’s where the trust stop (trust stop)
– Du verlierst die Liebe und den Respekt, da hört das Vertrauen auf (Trust Stop)
New work (new work), top drop (top drop)
– Neue Arbeit (neue Arbeit), top drop (top drop)
I roll up e’ry 15 minutes like a bus stop (bus stop)
– Ich rolle e’ry 15 Minuten auf wie eine Bushaltestelle (Bushaltestelle)

And you can smell just how I’m smokin’ when I burn out
– Und du kannst riechen, wie ich rauche, wenn ich ausbrenne
And you can catch me ridin’ dirty, but my car not
– Und du kannst mich erwischen, wie ich schmutzig fahre, aber mein Auto nicht
It’s love and loyalty until my heart lock (my heart lock)
– Es ist Liebe und Loyalität bis zu meinem Herzschloss (mein Herzschloss)
Never turn your back, won’t know how it turned out
– Drehe niemals den Rücken, ich weiß nicht, wie es ausgegangen ist

I said it once, I’ll do it again
– Ich habe es einmal gesagt, ich werde es wieder tun
I’m playin’ the game, I do it to win
– Ich spiele das Spiel, ich mache es, um zu gewinnen
With you and your friend, that’s thick and thin
– Mit dir und deinem Freund ist das dick und dünn
That’s me and my team, you know we gon’ win
– Das bin ich und mein Team, du weißt, wir werden gewinnen
You know we gon’ ball, you know we gon’ ride ’til the wheels fall off
– Du weißt, wir werden Ball, du weißt, wir werden fahren, bis die Räder abfallen
You know we gon’ stick to the course, we ain’t thinkin’ ’bout y’all
– Du weißt, wir werden uns an den Kurs halten, wir denken nicht an dich

I feel like the sky is fallin’ down
– Ich fühle mich, als würde der Himmel fallen
Ain’t nobody here to play around
– Ist niemand hier, um herumzuspielen
Push it to the edge, I won’t back down
– Schieb es an den Rand, ich werde nicht zurückweichen
‘Cause it’s time to go hard or go home
– Weil es Zeit ist, hart zu gehen oder nach Hause zu gehen

One way up, no way out
– Ein Weg nach oben, kein Ausweg
I give it all, all for the family
– Ich gebe alles, alles für die Familie
We stay up, no bail-outs
– Wir bleiben auf, keine Rettungsaktionen
Give it all, all for the family
– Gib alles, alles für die Familie
Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, for the family
– Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, für die Familie
Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, all for the family
– Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, alles für die Familie
Family, family, fam-fam-family
– Familie, Familie, fam-fam-Familie

M-O-N-E-Y, what I go hard for
– M-O-N-E-Y, wofür ich hart bin
Swingin’ on the green like I’m tryna get a par four (par four)
– Auf dem Grün schwingen, als würde ich versuchen, ein Par vier zu bekommen (Par vier)
You ain’t sittin’ at my table, hope you starve
– Du sitzt nicht an meinem Tisch, hoffe du verhungerst
Hoe, don’t be pushin’ my buttons ‘less you startin’ up my car, whoa (car, whoa)
– Hacke, drücke nicht meine Knöpfe, wenn du mein Auto startest, whoa (Auto, whoa)

Pressure make a diamond, that pressure made me a star
– Druck macht einen Diamanten, dieser Druck hat mich zum Star gemacht
Got a method to my madness, to bring me down by the bar
– Habe eine Methode zu meinem Wahnsinn, um mich an der Bar runterzubringen
People always askin’ me how I got this far
– Die Leute fragen mich immer, wie ich so weit gekommen bin
My response is just to keep it honest and be who you are
– Meine Antwort ist nur, es ehrlich zu halten und zu sein, wer du bist

Now they call me Mrs. Money like I’m married to the mula
– Jetzt nennen sie mich Frau Geld, als wäre ich mit der Mula verheiratet
Just to measure my success, I need at least a hundred rulers
– Nur um meinen Erfolg zu messen, brauche ich mindestens hundert Herrscher
Glory, hallelujah, I’ma take that ass to church
– Ruhm, Halleluja, ich bringe diesen Arsch in die Kirche
I’ma finish like I started, Iggy still got that work, yeah
– Ich beende, wie ich angefangen habe, Iggy hat diese Arbeit immer noch, ja

I feel like the sky is fallin’ down
– Ich fühle mich, als würde der Himmel fallen
Ain’t nobody here to play around
– Ist niemand hier, um herumzuspielen
Push it to the edge, I won’t back down
– Schieb es an den Rand, ich werde nicht zurückweichen
‘Cause it’s time to go hard or go home
– Weil es Zeit ist, hart zu gehen oder nach Hause zu gehen

One way up, no way out
– Ein Weg nach oben, kein Ausweg
I give it all, all for the family
– Ich gebe alles, alles für die Familie
We stay up, no bail-outs
– Wir bleiben auf, keine Rettungsaktionen
Give it all, all for the family
– Gib alles, alles für die Familie
Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, for the family
– Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, für die Familie
Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, all for the family
– Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, alles für die Familie
Family, family, fam-fam-family (switched it up)
– Familie, Familie, fam-fam-Familie (eingeschaltet)

All, a-a-all for the-, for the-, for the-
– Alle, a-a-alle für die-, für die-, für die-
All, a-a, a-a, for the family
– Alle, a-a, a-a, für die Familie
All, a-a-all for the-, for the-, for the-
– Alle, a-a-alle für die-, für die-, für die-
Family, family, a-a, for the-, a-a
– Familie, Familie, a-a, für die-, a-a

I feel like the sky is fallin’ down
– Ich fühle mich, als würde der Himmel fallen
Ain’t nobody here to play around
– Ist niemand hier, um herumzuspielen
Push it to the edge, I won’t back down
– Schieb es an den Rand, ich werde nicht zurückweichen
‘Cause it’s time to go hard or go home
– Weil es Zeit ist, hart zu gehen oder nach Hause zu gehen

One way up, no way out
– Ein Weg nach oben, kein Ausweg
I give it all, all for the family
– Ich gebe alles, alles für die Familie
We stay up, no bail-outs
– Wir bleiben auf, keine Rettungsaktionen
Give it all, all for the family
– Gib alles, alles für die Familie
Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, for the family
– Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, für die Familie
Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, all for the family
– Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, alles für die Familie
Family, family, fam-fam-family
– Familie, Familie, fam-fam-Familie

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.