Yelsid – Perdida Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Perdone, sé que soy el primero en llegar
– Entschuldigung, ich weiß, ich bin der Erste, der ankommt
Si quiere le ayudó a organizar
– Wenn du willst, hast du geholfen zu organisieren
Y mientras usted me pude escuchar
– Und während du mich hören konntest
Mi historia
– Meine Geschichte

Me enamoré de una bandida
– Ich habe mich in einen Banditen verliebt
Que tiene envuelto un 8 mi vida, perdida
– Das hat eine 8 in mein Leben gewickelt, verloren
Se fue sin decirme a donde iba
– Er ging, ohne mir zu sagen, wohin er ging
Aparece y me dice que nunca ha dejado de amarme
– Er taucht auf und sagt mir, dass er nie aufgehört hat, mich zu lieben
Lo peor, me pone a dudar
– Das Schlimmste, es lässt mich zweifeln

Me enamoré de una bandida
– Ich habe mich in einen Banditen verliebt
Que tiene envuelto un 8 mi vida, perdida
– Das hat eine 8 in mein Leben gewickelt, verloren
Se fue sin decirme a donde iba
– Er ging, ohne mir zu sagen, wohin er ging
Aparece y me dice que nunca ha dejado de amarme
– Er taucht auf und sagt mir, dass er nie aufgehört hat, mich zu lieben
Lo peor, me pone a dudar
– Das Schlimmste, es lässt mich zweifeln

Tengo sentimientos encontrados creí la había olvidado
– Ich habe gemischte Gefühle, ich dachte, ich hätte sie vergessen
Creí no me importabas es mucho el tiempo de haberme dejado
– Ich dachte, ich kümmere mich nicht um dich es ist lange her, mich verlassen zu haben
Me toma, me utiliza y después vuelve y me tira a un lado
– Er nimmt mich, benutzt mich und kommt dann zurück und wirft mich beiseite
Aparece cuando ve que hay alguien más que en mi se ha interesado
– Es erscheint, wenn er sieht, dass es noch jemanden gibt, der sich für mich interessiert hat

Y no seré más su juego, está vez sin apegos
– Und ich werde nicht mehr dein Spiel sein, diesmal ohne Anhänge
Le dije no más, no más, no, no más
– Ich sagte nicht mehr, nicht mehr, nein, nicht mehr
También le dije lo siento, ya no causa efecto
– Ich sagte auch Entschuldigung, es verursacht keine Wirkung mehr
Te puedes largar
– Du kannst dich verpissen

Me enamoré de una bandida
– Ich habe mich in einen Banditen verliebt
Que tiene envuelto un 8 mi vida, perdida
– Das hat eine 8 in mein Leben gewickelt, verloren
Se fue sin decirme a donde iba
– Er ging, ohne mir zu sagen, wohin er ging
Aparece y me dice que nunca ha dejado de amarme
– Er taucht auf und sagt mir, dass er nie aufgehört hat, mich zu lieben
Lo peor, me pone a dudar
– Das Schlimmste, es lässt mich zweifeln

Cree que no sé, que hay alguien
– Er denkt, ich weiß es nicht, dass da jemand ist
Que la atiende siempre que se va
– Wer kümmert sich um sie, wann immer sie geht
Ya no son rumores, que siga su camino
– Es sind keine Gerüchte mehr, lass es seinen Weg gehen
Sé de donde viene y para dónde va
– Ich weiß, woher er kommt und wohin er geht

Una cama que la está esperando
– Ein Bett, das auf sie wartet
Un idiota que no sabe lo que pasa
– Ein Idiot, der nicht weiß, was los ist
Pues le hace lo mismo que a mí
– Nun, es tut ihm dasselbe an wie mir
Que opina usted de lo que me pasa
– Was denkst du darüber, was mit mir passiert

Y no seré más su juego, está vez sin apegos
– Und ich werde nicht mehr dein Spiel sein, diesmal ohne Anhänge
Le dije no más, no más, no, no más
– Ich sagte nicht mehr, nicht mehr, nein, nicht mehr
También le dije lo siento, ya no causa efecto
– Ich sagte auch Entschuldigung, es verursacht keine Wirkung mehr
Te puedes largar
– Du kannst dich verpissen

Somos 4 vatos haciendo musica
– Wir sind 4 Jungs, die Musik machen
DJ Sogg
– DJ Sogg
DJ Nelo
– DJ Nelo
Tuni D, el maki maki
– Tuni D, das maki maki
YAS Music
– YAS Musik
Y yo soy “La Voz”
– Und ich bin “Die Stimme”
Yelsid, mami
– Yelsid, Mama
Esto es talento muchachos
– Das ist Talent Jungs
(@)Yelsid, El que tiene el control del género romántico
– (@) Yelsid, derjenige, der das Romantik-Genre kontrolliert
Tú sabés
– Du weißt schon

Me enamoré de una bandida
– Ich habe mich in einen Banditen verliebt
Que tiene envuelto un 8 mi vida, perdida
– Das hat eine 8 in mein Leben gewickelt, verloren
Se fue sin decirme a donde iba
– Er ging, ohne mir zu sagen, wohin er ging
Aparece y me dice que no nunca ha dejado de amarme
– Er taucht auf und sagt mir, dass er nie aufgehört hat, mich zu lieben
Lo peor, me pone a dudar
– Das Schlimmste, es lässt mich zweifeln




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın