Христина Соловій – Хто, Як Не Ти? Ukrainian Lyrics English Translations

Хто ми з тобою в цьому світі?
– Who are we in this world?
Хто ти мені, а я тобі?
– Who are you to me and I to you?
Вдихаєм ніжність із повітря
– We inhale tenderness from the air
Як діти граємо в любов
– How children play love
В зеніті милості і млості
– At the zenith of mercy and Bliss
Від світла в темряві на раз
– From the light in the dark at once
Що ж ти, закривши свої очі
– Well, you close your eyes
Лишаєш серце на показ?
– Leaving your heart on display?

Хто, як не ти, спалить мости?
– Who, if not you, will burn the bridges?
Хто ж побудує знов?
– Who will build it again?
Навчи мене жити, як ти
– Teach me to live like you
Щоб не кипіла кров!
– So that the blood doesn’t boil!
Хто, як не ти, спалить мости?
– Who, if not you, will burn the bridges?
Хто ж побудує знов?
– Who will build it again?
Навчи мене жити, як ти
– Teach me to live like you
Щоб не кипіла моя кров!
– So that my blood doesn’t boil!

З тобою важко не зважити
– It’s hard not to weigh in with you
Від себе нікуди втікти
– There’s nowhere to run from myself
Сьогодні свято, завтра втрата
– Today is a holiday, tomorrow is a loss
Сьогодні ми, завтра вони
– Today we, tomorrow they
І я не знаю, де початок
– And I do not know where the beginning is
І де кінець, не знаєш ти
– And where the end is, you don’t know
На завтра можна не чекати
– You don’t have to wait for tomorrow
Усе що маю – все бери!
– Everything I have – take everything!

Хто, як не ти, спалить мости?
– Who, if not you, will burn the bridges?
Хто ж побудує знов?
– Who will build it again?
Навчи мене жити, як ти
– Teach me to live like you
Щоб не кипіла кров!
– So that the blood doesn’t boil!
Хто, як не ти, спалить мости?
– Who, if not you, will burn the bridges?
Хто ж побудує знов?
– Who will build it again?
Навчи мене жити, як ти
– Teach me to live like you
Щоб не кипіла моя кров!
– So that my blood doesn’t boil!

Хто, як не ти, спалить мости?
– Who, if not you, will burn the bridges?
Хто ж побудує знов?
– Who will build it again?
Навчи мене жити, як ти
– Teach me to live like you
Щоб не кипіла кров!
– So that the blood doesn’t boil!
Хто, як не ти, спалить мости?
– Who, if not you, will burn the bridges?
Хто ж побудує знов?
– Who will build it again?
Навчи мене жити, як ти
– Teach me to live like you
Щоб не кипіла моя кров!
– So that my blood doesn’t boil!

Щоб не кипіла моя кров!
– So that my blood doesn’t boil!
Щоб не кипіла моя кров!
– So that my blood doesn’t boil!
Щоб не кипіла моя кров!
– So that my blood doesn’t boil!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın