เอ้ย จิรัช – เกินปุยมุ้ย! Thai Lyrics English Translations

เวลาที่เธอเหงาและไม่มีใคร
– The time that you’re lonely and no one
เพียงแค่เธอ
– Just her.
Just one ring พร้อมจะไป
– Just one ring and ready to go
ไม่ว่ากลางวัน
– Day
ไม่ว่ากลางคืน
– Whether night
ต่อให้ต้องเรียก Grab ก็จะไป
– If need to call a Grab, it will go
ที่ชอบส่งข้อความให้เธอ
– Like send her a message
บอกกับเธอก่อนนอน
– Tell her before bedtime.
ว่าให้เธอนั้นฝันดี
– That gives her that good night.
ทุกทุกคืน
– Every night
ตื่นก็ยังไม่ลืมคอยทักเธอทุกเช้า
– Wake up, it’s also not forget the day you saw her every morning

แต่ว่าเธอก็ยังไม่รู้
– But you still don’t know.
ทำให้เธอไปขนาดนั้น
– Make her size.
หากว่านานกว่านี้ไม่ไหว
– If more than this I can’t
ก็ใจของฉันมัน Calling you
– It’s my mind it’s Calling you

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Want to be your boyfriend, but just a friend to talk
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, it will more than fluff MUI
เป็นให้เธอทุกอย่างแล้ว
– Is her everything.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– She never had me.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Want a girlfriend, but just friends.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, would it be too much?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– With that mind, it wanted to ask
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Were just friends that exceed fluffy MUI her.

ผมอะสู้ชีวิตแต่ชีวิตอะสู้กลับ
– I AMA fight for life, but life is what fighting back.
Text เธอไปทุกวัน
– Text her every day.
แต่เธอก็ Read แล้วเธอก็หลับ
– But she Read and then she fell asleep.
Ignore กันแบบนี้ใจไม่ดีนะฮับ
– Ignore this feel nervous. hub
But that’s okay
– But that’s okay
เพราะพรุ่งนี้เดี๋ยวก็ส่งใหม่
– Because tomorrow, we’ll send the new
Every day, just you and me
– Every day, just you and me
That’ll be alright
– That’ll be alright
Merry go round with you
– Merry go round with you
That would be so nice
– That would be so nice
มันคงจะดีถ้าเธอมีใจ
– It would be nice if she minded
ออกตัวแรงกว่านี้ก็ไม่ไหวแล้ว
– Exert yourself more than this, it can’t.

แล้วเมื่อไหร่ที่เธอจะรู้
– And when she will know
ทำให้เธอไปขนาดนั้น
– Make her size.
หากว่านานกว่านี้ไม่ไหว
– If more than this I can’t
ก็ใจของฉันมัน Calling you
– It’s my mind it’s Calling you

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Want to be your boyfriend, but just a friend to talk
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, it will more than fluff MUI
เป็นให้เธอทุกอย่างแล้ว
– Is her everything.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– She never had me.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Want a girlfriend, but just friends.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, would it be too much?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– With that mind, it wanted to ask
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Were just friends that exceed fluffy MUI her.

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Want to be your boyfriend, but just a friend to talk
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, it will more than fluff MUI
นี่ก็แทบจะตุยแล้ว
– This was hardly the cause.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– She never had me.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Want a girlfriend, but just friends.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, would it be too much?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– With that mind, it wanted to ask
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Were just friends that exceed fluffy MUI her.

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Want to be your boyfriend, but just a friend to talk
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, it will more than fluff MUI
เป็นให้เธอทุกอย่างแล้ว
– Is her everything.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– She never had me.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Want a girlfriend, but just friends.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, would it be too much?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– With that mind, it wanted to ask
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Were just friends that exceed fluffy MUI her.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın