Alonzo – TRAFICANTE French Lyrics English Translations

HuFel on the beat
– HuFel on the beat

J’ai envie d’rouler jusqu’à Napoli
– I want to ride to Napoli
Non, me compare pas à ces comiques
– No, don’t compare me to these comic
J’ai charbonné jusqu’à l’insomnie
– I fumed until insomnia
J’suis une rockstar comme David Bowie
– I’m a rockstar like David Bowie

Dans la bouche: un cohiba, piña colada
– In the mouth: a cohiba, piña colada
La rue, c’est la corrida, la rue, c’est la corrida
– The street is the bullfight, the street is the bullfight
Un joint du Népal et j’plane dans les bras de Maria
– A seal from Nepal and I’m hovering in Maria’s arms
Dans les bras de Maria, mamé
– In the arms of Maria, mama

Lunettes Cartier dans la Golf, je ne joue pas au golf
– Cartier glasses in the Golf, I don’t play golf
Sur le passage piéton, j’ai vu ses yeux dans mes yeux
– On the pedestrian crossing, I saw her eyes in my eyes
J’l’ai croisé à la Rose, je lui ai offert une rose
– I met him at the Rose, I offered him a rose
Je lui tends la main, j’la fais rentrer dans le jeu
– I reach out to her, I make her get into the game

J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– I’m in love with her but she doesn’t marry trafficantes (trafficantes)
J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– I’m in love with her but she doesn’t marry trafficantes (trafficantes)

Le soleil frappe, j’suis en terrasse, ça sort les T-Max
– The sun is hitting, I’m on the terrace, it’s taking out the T-Max
Wesh alors ma race, j’ai la tête dans la paperasse
– Wesh so my race, I have my head in the paperwork
Elle veut vivre à Monte-Carlo, elle veut des sacs à carreaux
– She wants to live in Monte Carlo, she wants plaid bags
Que j’me tienne à carreau mais je change pas, j’arrive pas
– That I keep to square but I don’t change, I can’t

Dans la bouche: un cohiba, piña colada
– In the mouth: a cohiba, piña colada
La rue, c’est la corrida, la rue, c’est la corrida
– The street is the bullfight, the street is the bullfight
Un joint du Népal et j’plane dans les bras de Maria
– A seal from Nepal and I’m hovering in Maria’s arms
Dans les bras de Maria, mamé
– In the arms of Maria, mama

Lunettes Cartier dans la Golf, je ne joue pas au golf
– Cartier glasses in the Golf, I don’t play golf
Sur le passage piéton, j’ai vu ses yeux dans mes yeux
– On the pedestrian crossing, I saw her eyes in my eyes
J’l’ai croisé à la Rose, je lui ai offert une rose
– I met him at the Rose, I offered him a rose
Je lui tends la main, j’la fais rentrer dans le jeu
– I reach out to her, I make her get into the game

J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– I’m in love with her but she doesn’t marry trafficantes (trafficantes)
J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– I’m in love with her but she doesn’t marry trafficantes (trafficantes)

J’suis dans mon dél’
– I’m in my del’
Sourire aux lèvres
– Smile on the lips
J’suis dans mon dél’
– I’m in my del’
Je coupe mon tél’
– I’m cutting off my phone’

Lunettes Cartier dans la Golf, je ne joue pas au golf
– Cartier glasses in the Golf, I don’t play golf
Sur le passage piéton, j’ai vu ses yeux dans mes yeux
– On the pedestrian crossing, I saw her eyes in my eyes
J’l’ai croisé à la Rose, je lui ai offert une rose
– I met him at the Rose, I offered him a rose
Je lui tends la main, j’la fais rentrer dans le jeu
– I reach out to her, I make her get into the game

J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– I’m in love with her but she doesn’t marry trafficantes (trafficantes)
J’suis love de elle mais elle se marie pas avec les traficantes (traficantes)
– I’m in love with her but she doesn’t marry trafficantes (trafficantes)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın