Angèle – Bruxelles je t’aime French Lyrics English Translations

On n’a pas les tours de New York
– We don’t have the towers of New York
On n’a pas de lumière du jour six mois dans l’année
– We have no daylight six months in the year
On n’a pas Beaubourg, ni la Seine
– We don’t have Beaubourg, nor the Seine
Nan, on n’est pas la ville de l’amour
– Nah, we’re not the city of love
Mais bon, vous voyez
– But hey, you see

Et sûrement que dès ce soir
– And surely that from tonight
Le ciel couvrira une tempête
– The sky will cover a storm
Mais après l’orage, avec des bières
– But after the storm, with beers
Les gens feront la fête
– People will party

Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
– Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m’avais manqué
– I was missing you
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
– Brussels I love you, Brussels I love you
T’es ma préférée
– You’re my favorite
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
– Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m’avais manqué
– I was missing you
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle
– You’re the most beautiful, yes, you’re the most beautiful

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
– Paris calls me when I want to go home
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
– When I miss the grey sky and the rain
Je vais mieux quand j’te vois
– I’m better when I see you
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
– Cities are beautiful but I think only of you
Quand mon pays et ma ville me manquent
– When I miss my country and my city
Moi, je ne t’oublie pas
– I don’t forget you

On n’a pas la plus longue de toutes les histoires
– We don’t have the longest of all stories
On le sait, on n’a pas toujours gagné
– We know it, we didn’t always win
Et d’habitude, j’ai l’attitude même si c’est dur de garder espoir
– And usually, I have the attitude even if it’s hard to keep hope
Quand on n’est pas les premiers
– When we’re not the first
Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken
– Les Marolles, Flagey, Saint-Gilles, Laeken
À qui je dois mon nom
– To whom I owe my name

Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime
– Brussels I love you, Brussels, I love you
Tu m’avais manqué
– I was missing you
Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime
– Brussels I love you, Brussels, I love you
T’es ma préférée
– You’re my favorite
Bruxelles je t’aime, Bruxelles, je t’aime
– Brussels I love you, Brussels, I love you
Tu m’avais manqué
– I was missing you
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle
– You’re the most beautiful, yes, you’re the most beautiful

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
– Paris calls me when I want to go home
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
– When I miss the grey sky and the rain
Je vais mieux quand j’te vois
– I’m better when I see you
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
– Cities are beautiful but I think only of you
Quand mon pays et ma ville me manquent
– When I miss my country and my city
Moi, je ne t’oublie pas
– I don’t forget you

Et si un jour, elle se sépare et qu’on ait à choisir un camp
– What if one day she breaks up and we have to choose a side
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue
– That would be the worst nightmare, all for a language story
J’ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand
– I have lived my best stories in French and Flemish
Laat me zeggen me het Vlaams, dank je Brussel voor m’n naam
– Laat me zeggen me het Vlaams, dank je Brussel voor m’n naam
Et si un jour, elle se sépare et qu’on ait à choisir un camp
– What if one day she breaks up and we have to choose a side
Ce serait le pire des cauchemars, tout ça pour une histoire de langue
– That would be the worst nightmare, all for a language story
J’ai vécu mes plus belles histoires en français et en flamand
– I have lived my best stories in French and Flemish
Laat me zeggen me het Vlaams, dank je Brussel
– Laat me zeggen me het Vlaams, dank i Brussel

Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
– Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m’avais manqué
– I was missing you
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
– Brussels I love you, Brussels I love you
T’es ma préférée
– You’re my favorite
Bruxelles je t’aime, Bruxelles je t’aime
– Brussels I love you, Brussels I love you
Tu m’avais manqué
– I was missing you
T’es la plus belle, oui, t’es la plus belle
– You’re the most beautiful, yes, you’re the most beautiful

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
– Paris calls me when I want to go home
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
– When I miss the grey sky and the rain
Je vais mieux quand j’te vois
– I’m better when I see you
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
– Cities are beautiful but I think only of you
Quand mon pays et ma ville me manquent
– When I miss my country and my city
Moi, je ne t’oublie pas
– I don’t forget you

Paris m’appelle quand je veux rentrer chez moi
– Paris calls me when I want to go home
Quand le ciel gris et la pluie me manquent
– When I miss the grey sky and the rain
Je vais mieux quand j’te vois
– I’m better when I see you
Les villes sont belles mais moi, je ne pense qu’à toi
– Cities are beautiful but I think only of you
Quand mon pays et ma ville me manquent
– When I miss my country and my city
Moi, je ne t’oublie pas
– I don’t forget you




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın