Atka, Ekhoe & Nasiimov – Studioba Öltönyben Hungarian Lyrics English Translations

Ti csak lapultok a fűben, itt teli kassza
– You’re just sitting in the grass, there’s a pot full of cash
Megint nagy lett a szátok, hogy odabasszak
– Y’all got big mouth again so I can fuck you
Tudom szúrja a szemetek de így akartam
– I know it stings your eyes but I wanted it this way
Úgy fáj, úgy éget, hogy igazam van
– It hurts, it burns, I’m right
Amit ígértem Istenem megtettem
– What I promised God I did
Azt hittem nyertem, de vesztettem
– I thought I won, but I lost
Megláttam és egyből el is tettem
– I saw it and immediately put it away
Megbántam és majd újra megtettem
– I regretted it and did it again

Tesó, nem baj
– Bro, it’s okay
Ja, megcsinálom a pénzem engem ez hajt
– Yeah, I’ll make my money that’s what drives me
Mindig keresnek, de nеm találnak, ez van
– They are always looking, but they cannot find, it is
Ja, mehet a party shawty mindig azt mondtad, hogy csak falni, falni
– Yeah, party time shawty you always said Eat, eat
A lányokat, mindеgyik válogat
– The girls, all pick and choose
Meglátogatna, na de zárva van
– He would visit, but it’s closed
Általában csak önmagam létezek
– I usually only exist myself
Ja, meg jöhettek egy partyba
– Yeah, and you can come to a party

Ha tudnám merre vagy
– If I knew where you were
Most minden nőmet otthon hagyom
– Now I leave all my women at home
Remélem látszik offon vagyok
– I hope I look offon
Remélem látszik offon vagyok (yeah)
– I hope I look off (yeah)
Tesó, nem baj
– Bro, it’s okay
Engem ez hajt
– That’s what drives me
Engem ez hajt
– That’s what drives me
Ja, ja
– Yeah, yeah

Ti csak lapultok a fűben, itt teli kassza
– You’re just sitting in the grass, there’s a pot full of cash
Megint nagy lett a szátok, hogy odabasszak
– Y’all got big mouth again so I can fuck you
Tudom szúrja a szemetek de így akartam
– I know it stings your eyes but I wanted it this way
Úgy fáj, úgy éget, hogy igazam van
– It hurts, it burns, I’m right
Amit ígértem Istenem megtettem
– What I promised God I did
Azt hittem nyertem, de vesztettem
– I thought I won, but I lost
Megláttam és egyből el is tettem
– I saw it and immediately put it away
Megbántam és majd újra megtettem
– I regretted it and did it again

Oh, várjál, várjál, várjál, várjál
– Oh, Wait, Wait, Wait, Wait
Hoztam neked egy pulcsit
– I brought you a sweater
Mert full hideg amit lepakolunk
– Because it’s so cold to unload
Óra járása bullshit
– Clockwork bullshit
Ez dominó te meg megremegsz
– It’s Domino and you’re shaking
Én meg darabolom a husit
– And I’ll chop the meat
De hol vagyok, azt nem tudom
– But where am I, I don’t know
A szettem dripp-el, susi
– My set with dripp, susi
Ati meg Nasi, szex meg tabi de
– Ati and snacks, sex and tabi de
Anyukád mondta, hogy mértékkel
– Your mom told you to moderate
Beakarsz beefelni hajnali egykor
– You want to beefeln at one o’clock in the morning
De le vagy maradva egy fény évvel
– But you’re one light year behind
Rugós Beke a szádba térdel
– Spring Beke kneels in your mouth
Ezt nem lehet hallgatni épp ésszel
– You can’t listen to this with your mind
Stúdió meg csinibe rójuk a verzéket
– Studio and we put the verses in pretty
Most jön az én részem
– Now comes my part
Kicsi vagy és hitted csak
– You are small and you think
Hogyha tune-t használsz akkor szinten vagy
– If you use tune, you are at level
Csak viccelek, drága kincsem vagy
– I’m just kidding, you’re my darling
Én kurva nagy leszek mindennap
– I’m gonna be fucking big every day
Oktogon pakt a cégnévem
– Oktogon pakt my company name
A diákodat meg elkérem
– I’ll ask your student
Mert nem találtam a térképen
– Because I couldn’t find it on the map
De tegnap láttam a tévében
– But yesterday I saw it on TV
Hogy kurva lettél lány
– How whore you became a girl
De engem nem érdekel már
– But I don’t care anymore
Én strici vagyok te meg kislány
– I’m a pimp and you’re a little girl
Én strici vagyok be ne pisálj
– I’m a pimp don’t piss in me
Atkával tiszteletbe
– A mite in honor
Köntös le
– Robe down
Ha nem leszel csini nem jössz be
– If you don’t look pretty you won’t come in
Ha nem leszel csini nem jössz be
– If you don’t look pretty you won’t come in
Stúdióba is öltönybe
– The studio suit

Stúdióba öltönybe
– Studio suit
Miért keresel, tudod nekem nem jössz be (ayy, woo)
– Why are you looking, you know I don’t like you (ayy, woo)
Beakart jönni ha mondom
– He wanted to come when I told him
Álmában üti a koponya csontom
– He hits my skull bone in his sleep
Lehúzza a sliccem
– He pulls down my fly
Az ölembe flesseli magát a kincsem
– My treasure is buzzing in my lap
Hozzál pénzt, de nekem ingyen
– Bring me money, but for free
Menekülne ide, de kit izgat egy bitch ass hoe
– Would run here, but who cares about a bitch ass hoe
Ezek kopognak az ajtómon
– They’re knocking on my door
Nem engedem be, de nem mondom
– I won’t let you in, but I won’t say
Kopp-kopp ki az?
– Knock Knock Who Is it?
Nincsen válasz
– No response
Leszek olyan pimasz
– I’ll be so cheeky
Mi van?
– What’s up?
Telik az idő, eltelt el
– Time passes, time passes
Na gyere, gyere velem
– Come on, come with me
Lesz hopp, ez neked itt off
– There will be oops, it will get you here off
Palánk csár mereven
– Palisade Tavern rigidly

Ti csak lapultok a fűben, itt teli kassza
– You’re just sitting in the grass, there’s a pot full of cash
Megint nagy lett a szátok, hogy odabasszak
– Y’all got big mouth again so I can fuck you
Tudom szúrja a szemetek de így akartam
– I know it stings your eyes but I wanted it this way
Úgy fáj, úgy éget, hogy igazam van
– It hurts, it burns, I’m right
Amit ígértem Istenem megtettem
– What I promised God I did
Azt hittem nyertem, de vesztettem
– I thought I won, but I lost
Megláttam és egyből el is tettem
– I saw it and immediately put it away
Megbántam és majd újra megtettem
– I regretted it and did it again

Rádugrok, szétkönyököllek, neked megyek fejjel
– I’ll jump on you, I’ll elbow you, I’ll hit you with my head
Belső combod, külső combod szanaszéjjel rugdosom
– Your inner thighs, your outer thighs I’ll kick all over the place
Százharminc kilóval betérdelek
– I kneel one hundred and thirty kilos
Öhm, befojtalak
– Um, I’m choking you
Szabad fogásban vagy kötött fogásban kitöröm a kezedet
– In free grip or bound grip I will break your hand
Öhm, fejbe rúglak
– Uh, I’ll kick you in the head
Gyomron rúglak
– Kick you in the stomach
Májgerit adok
– I’ll give you a liver
Öhm, kisöpröm a lábadat
– Um, I’m gonna sweep your feet
Utána vállaljad mindezeket
– Then take all these




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın