BITZ – Письмо Russian Lyrics English Translations

Тут с неба падает солнце (пау!), поломанные горизонты
– Here the sun falls from the sky (pow!), broken horizons
Меня тенет на зов, где меня ждёт дом
– I am attracted to the call, where the house is waiting for me
Я зубы скалю на бегу
– I’m baring my teeth on the run
И сквозь полей, где ветер гонит гитары волн
– And through the fields where the wind drives the guitars of the waves
И кто теперь друг, кто враг теперь?
– And who is the friend now, who is the enemy now?
Мы по разным баррикадам, но в одной стране
– We are on different barricades, but in the same country
Как в одной семье, мы с одной тарелки
– As in the same family, we are from the same plate
Но пули летят метко
– But the bullets fly accurately

Тут дядя, ёбаный босс, решает вопрос
– Here the uncle, the fucking boss, solves the issue
Но у людей не спросит
– But he won’t ask people
Народ так давится за полтос
– People are so choking for half a year
И в этом мире передоз
– And in this world, an overdose
Брат брата перекосит
– The brother of the brother will skew
Это вопрос времени и силы
– It’s a matter of time and strength
И никто не в силах это всё остановить
– And no one can stop it all
Вот этот глупый механизм (пау!)
– Here is this stupid mechanism (pow!)

Когда гуляешь по лезвию ножа
– When you walk on the edge of a knife
И тебя никому не жаль
– And no one feels sorry for you
Пока ты в роли пушечного ядра
– While you’re in the role of a cannonball
И тебя никому не жаль
– And no one feels sorry for you
Пока дядя наедает свои бока
– While the uncle eats his sides
И тебя никому не жаль
– And no one feels sorry for you
Ты в стране-кандалах, на коленях
– You’re in a shackled country, on your knees
Где тебя никому не жаль
– Where no one feels sorry for you

(Ну где же свет? За тучами всегда рассвет)
– (Well, where is the light? It’s always dawn behind the clouds)
(Надежды свет, за тучами всегда рассвет)
– (Hope is light, it’s always dawn behind the clouds)
(Ну где же свет? За тучами всегда рассвет)
– (Well, where is the light? It’s always dawn behind the clouds)
(Надежды свет, за тучами всегда рассвет)
– (Hope is light, it’s always dawn behind the clouds)

Ну где же свет? За тучами всегда рассвет
– Well, where is the light? It’s always dawn behind the clouds
Надежды свет, за тучами всегда рассвет
– Hope is light, there is always dawn behind the clouds
Ну где же свет? За тучами всегда рассвет
– Well, where is the light? It’s always dawn behind the clouds
Надежды свет, за тучами всегда рассвет
– Hope is light, there is always dawn behind the clouds




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın